< John 10 >
1 Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
"Truly, truly, I tell you, one who does not enter by the door into the sheepfold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
2 But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.
3 To him the porter openeth; and the sheep hear his voice: and he calleth his own sheep by name, and leadeth them out.
The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name, and leads them out.
4 And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the sheep follow him: for they know his voice.
Whenever he brings out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him, for they know his voice.
5 And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they do not know the voice of strangers."
6 This parable spake Yahushua unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them.
Jesus spoke this parable to them, but they did not understand what he was telling them.
7 Then said Yahushua unto them again, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep.
Jesus therefore said to them again, "Truly, truly, I tell you, I am the sheep's door.
8 All that ever came before me are thieves and robbers: but the sheep did not hear them.
All who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them.
9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture.
I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture.
10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.
The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.
11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
He who is a hired hand and not a shepherd, who does not own the sheep, sees the wolf coming and leaves the sheep and runs away; and the wolf snatches them and scatters them.
13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
And the hired hand flees because he is a hired hand and the sheep means nothing to him.
14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.
I am the good shepherd. I know my own, and my own know me;
15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.
even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.
16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.
I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
Therefore the Father loves me, because I lay down my life, that I may take it again.
18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father."
19 There was a division therefore again among the Jews for these sayings.
A division arose again among the Jewish people because of these words.
20 And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Many of them said, "He has a demon, and is insane. Why do you listen to him?"
21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
Others said, "These are not the sayings of one possessed by a demon. It is not possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?"
22 And it was at Jerusalem the feast of the dedication, and it was winter.
At that time Hanukkah took place in Jerusalem.
23 And Yahushua walked in the temple in Solomon's porch.
It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon's porch.
24 Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Messiah, tell us plainly.
The Jewish leaders therefore came around him and said to him, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
25 Yahushua answered them, I told you, and ye believed not: the works that I do in my Father's name, they bear witness of me.
Jesus answered them, "I told you, and you do not believe. The works that I do in my Father's name, these testify about me.
26 But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said unto you.
But you do not believe, because you are not of my sheep.
27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:
As I said to you, my sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.
28 And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. (aiōn , aiōnios )
I give everlasting life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand. (aiōn , aiōnios )
29 My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand.
My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of the Father's hand.
30 I and my Father are one.
I and the Father are one."
31 Then the Jews took up stones again to stone him.
Therefore the Jewish leaders took up stones again to stone him.
32 Yahushua answered them, Many good works have I shewed you from my Father; for which of those works do ye stone me?
Jesus answered them, "I have shown you many good works from the Father. For which of those works do you stone me?"
33 The Jews answered him, saying, For a good work we stone thee not; but for blasphemy; and because that thou, being a man, makest thyself Elohim.
The Jewish leaders answered him, "We do not stone you for a good work, but for blasphemy: because you, being a man, make yourself God."
34 Yahushua answered them, Is it not written in your law, I said, Ye are elohim?
Jesus answered them, "Is it not written in your law, 'I said, you are gods?'
35 If he called them elohim, unto whom the word of YHWH came, and the scripture cannot be broken;
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken),
36 Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of Elohim?
do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, 'You blaspheme,' because I said, 'I am the Son of God?'
37 If I do not the works of my Father, believe me not.
If I do not do the works of my Father, do not believe me.
38 But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
But if I do them, though you do not believe me, believe the works; that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."
39 Therefore they sought again to take him: but he escaped out of their hand,
Now they sought again to seize him, and he went out of their hand.
40 And went away again beyond Jordan into the place where John at first baptized; and there he abode.
He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptizing at first, and there he stayed.
41 And many resorted unto him, and said, John did no miracle: but all things that John spake of this man were true.
Many came to him. They said, "John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true."
42 And many believed on him there.
And many believed in him there.