< Job 40 >
1 Moreover YHWH answered Job, and said,
Hai Ayub, kautantang Aku, Allah Yang Mahakuasa; maukah engkau mengalah atau maukah engkau membantah?"
2 Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth Eloah, let him answer it.
3 Then Job answered YHWH, and said,
Maka jawab Ayub kepada TUHAN, "Aku berbicara seperti orang bodoh, ya TUHAN. Jawab apakah yang dapat kuberikan? Tak ada apa-apa lagi yang hendak kukatakan.
4 Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
Sudah terlalu banyaklah yang kututurkan."
6 Then answered YHWH unto Job out of the whirlwind, and said,
Lalu, dari dalam badai TUHAN berbicara lagi kepada Ayub.
7 Gird up thy loins now like a man: I will demand of thee, and declare thou unto me.
Lalu TUHAN berkata kepada Ayub, "Hadapilah Aku sebagai laki-laki, dan jawablah segala pertanyaan-Ku ini.
8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Apakah hendak kausangkal keadilan-Ku, dan membenarkan dirimu dengan mempersalahkan Aku?
9 Hast thou an arm like El? or canst thou thunder with a voice like him?
Apakah engkau kuat seperti Aku? Dapatkah suaramu mengguntur seperti suara-Ku?
10 Deck thyself now with majesty and excellency; and array thyself with glory and beauty.
Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan kebesaran, kenakanlah keagungan dan keluhuran.
11 Cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.
Pandanglah mereka yang congkak hatinya; luapkanlah marahmu dan rendahkanlah mereka.
12 Look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
Ya, pandanglah orang yang sombong, tundukkan dia! remukkanlah orang jahat di tempatnya.
13 Hide them in the dust together; and bind their faces in secret.
Kuburlah mereka semua di dalam debu; kurunglah mereka di dunia orang mati.
14 Then will I also confess unto thee that thine own right hand can save thee.
Maka engkau akan Kupuji karena engkau menang dengan kekuatan sendiri.
15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.
Perhatikanlah Behemot, si binatang raksasa; seperti engkau, dia pun ciptaan-Ku juga. Rumput-rumput menjadi makanannya, seperti sapi dan lembu biasa.
16 Lo now, his strength is in his loins, and his force is in the navel of his belly.
Tetapi amatilah tenaga dalam badannya dan kekuatan pada otot-ototnya!
17 He moveth his tail like a cedar: the sinews of his stones are wrapped together.
Ia menegakkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya kokoh dan keras.
18 His bones are as strong pieces of brass; his bones are like bars of iron.
Tulang-tulangnya kuat seperti tembaga, kakinya teguh bagaikan batang-batang baja.
19 He is the chief of the ways of El: he that made him can make his sword to approach unto him.
Di antara segala makhluk-Ku dialah yang paling menakjubkan; hanya oleh Penciptanya saja ia dapat ditaklukkan!
20 Surely the mountains bring him forth food, where all the beasts of the field play.
Di bukit-bukit tempat binatang liar bermain-main gembira, tumbuhlah rumput yang menjadi makanannya.
21 He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens.
Ia berbaring di bawah belukar berduri, di antara gelagah di rawa-rawa ia bersembunyi.
22 The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.
Belukar berduri menaungi dia dengan bayang-bayangnya. Pohon gandarusa di pinggir sungai meneduhi dia.
23 Behold, he drinketh up a river, and hasteth not: he trusteth that he can draw up Jordan into his mouth.
Ia tidak gentar biarpun Sungai Yordan sangat kuat arusnya, ia tetap tenang meskipun air melanda mukanya.
24 He taketh it with his eyes: his nose pierceth through snares.
Siapakah berani membutakan matanya, lalu menangkap dia dengan menjerat moncongnya?