< Job 26 >

1 But Job answered and said,
Et Job répondit et dit:
2 How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
Comme tu as aidé la faiblesse, soutenu le bras débile!
3 How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?
Comme tu as conseillé l'ignorance, et montré beaucoup de lumières!
4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
A qui s'adressaient tes propos? et qui t'inspirait ce que tu as énoncé?
5 Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.
Devant Lui les Ombres tremblent, au-dessous des eaux et de leurs habitants.
6 Hell is naked before him, and destruction hath no covering. (Sheol h7585)
Les Enfers sont à nu devant Lui, et rien ne Lui masque l'abîme. (Sheol h7585)
7 He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.
Il étendit l'Aquilon au-dessus du vide; la terre est suspendue sur le néant.
8 He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Il serra les eaux dans ses nues, et sous leur poids le nuage n'éclate pas;
9 He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.
Il cache l'aspect de son trône, et Il l'enveloppe de sa nuée.
10 He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Il traça sur les eaux une limite circulaire, au point où la lumière confine aux ténèbres.
11 The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
Les colonnes des Cieux s'ébranlent, et s'étonnent à sa voix menaçante.
12 He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.
Par sa force, Il soulève la mer, et par sa sagesse, Il en abat l'orgueil.
13 By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Son souffle rassérène le ciel, et sa main transperce le dragon qui fuit.
14 Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
Ce sont là les bords de ses voies. Qu'il est faible le bruit qu'en saisit notre oreille! et le tonnerre de sa puissance, qui est-ce qui l'entend?

< Job 26 >