< Job 17 >

1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Дух се мој квари, дана мојих нестаје; гробови су моји.
2 Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Код мене су ругачи, и око моје проводи ноћи у јаду који ми задају.
3 Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
Дај ми ко ће јамчити код Тебе; ко је тај који ће се руковати са мном?
4 For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Јер си од њиховог срца сакрио разум; зато их нећеш узвисити.
5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
Ко ласка пријатељима, његовим ће синовима очи посахнути.
6 He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
Учинио је од мене причу народима, и постао сам бубњање међу њима.
7 Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Потамнело је око моје од јада, и сви уди моји посташе као сен.
8 Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Зачудиће се томе прави, и безазлени ће устати на лицемере.
9 The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Али ће се праведник држати свог пута, и ко је чистих руку већма ће ојачати.
10 But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
А ви вратите се свиколики и ходите; нећу наћи мудра међу вама.
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Дани моји прођоше, мисли моје покидаше се, што имах у срцу.
12 They change the night into day: the light is short because of darkness.
Од ноћи начинише дан, и светлост је близу мрака.
13 If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness. (Sheol h7585)
Да бих се надао, гроб ће ми бити кућа; у тами ћу прострети постељу себи. (Sheol h7585)
14 I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou are my mother, and my sister.
Гробу вичем: Ти си отац мој; црвима: Ти си мати моја, ти си сестра моја.
15 And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
И где је сада надање моје? Моје надање ко ће видети?
16 They shall go down to the bars of the pit, when our rest together is in the dust. (Sheol h7585)
У гроб ће сићи, починуће са мном у гробу. (Sheol h7585)

< Job 17 >