< Haggai 2 >

1 In the seventh month, in the one and twentieth day of the month, came the word of YHWH by the prophet Haggai, saying,
בשביעי בעשרים ואחד לחדש היה דבר יהוה ביד חגי הנביא לאמר׃
2 Speak now to Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua the son of Josedech, the high priest, and to the residue of the people, saying,
אמר נא אל זרבבל בן שלתיאל פחת יהודה ואל יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול ואל שארית העם לאמר׃
3 Who is left among you that saw this house in her first glory? and how do ye see it now? is it not in your eyes in comparison of it as nothing?
מי בכם הנשאר אשר ראה את הבית הזה בכבודו הראשון ומה אתם ראים אתו עתה הלוא כמהו כאין בעיניכם׃
4 Yet now be strong, O Zerubbabel, saith YHWH; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith YHWH, and work: for I am with you, saith YHWH of hosts:
ועתה חזק זרבבל נאם יהוה וחזק יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול וחזק כל עם הארץ נאם יהוה ועשו כי אני אתכם נאם יהוה צבאות׃
5 According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
את הדבר אשר כרתי אתכם בצאתכם ממצרים ורוחי עמדת בתוככם אל תיראו׃
6 For thus saith YHWH of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land;
כי כה אמר יהוה צבאות עוד אחת מעט היא ואני מרעיש את השמים ואת הארץ ואת הים ואת החרבה׃
7 And I will shake all nations, and the desire of all nations shall come: and I will fill this house with glory, saith YHWH of hosts.
והרעשתי את כל הגוים ובאו חמדת כל הגוים ומלאתי את הבית הזה כבוד אמר יהוה צבאות׃
8 The silver is mine, and the gold is mine, saith YHWH of hosts.
לי הכסף ולי הזהב נאם יהוה צבאות׃
9 The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith YHWH of hosts: and in this place will I give peace, saith YHWH of hosts.
גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשון אמר יהוה צבאות ובמקום הזה אתן שלום נאם יהוה צבאות׃
10 In the four and twentieth day of the ninth month, in the second year of Darius, came the word of YHWH by Haggai the prophet, saying,
בעשרים וארבעה לתשיעי בשנת שתים לדריוש היה דבר יהוה אל חגי הנביא לאמר׃
11 Thus saith YHWH of hosts; Ask now the priests concerning the law, saying,
כה אמר יהוה צבאות שאל נא את הכהנים תורה לאמר׃
12 If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
הן ישא איש בשר קדש בכנף בגדו ונגע בכנפו אל הלחם ואל הנזיד ואל היין ואל שמן ואל כל מאכל היקדש ויענו הכהנים ויאמרו לא׃
13 Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.
ויאמר חגי אם יגע טמא נפש בכל אלה היטמא ויענו הכהנים ויאמרו יטמא׃
14 Then answered Haggai, and said, So is this people, and so is this nation before me, saith YHWH; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
ויען חגי ויאמר כן העם הזה וכן הגוי הזה לפני נאם יהוה וכן כל מעשה ידיהם ואשר יקריבו שם טמא הוא׃
15 And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of YHWH:
ועתה שימו נא לבבכם מן היום הזה ומעלה מטרם שום אבן אל אבן בהיכל יהוה׃
16 Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty.
מהיותם בא אל ערמת עשרים והיתה עשרה בא אל היקב לחשף חמשים פורה והיתה עשרים׃
17 I smote you with blasting and with mildew and with hail in all the labours of your hands; yet ye turned not to me, saith YHWH.
הכיתי אתכם בשדפון ובירקון ובברד את כל מעשה ידיכם ואין אתכם אלי נאם יהוה׃
18 Consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of YHWH 's temple was laid, consider it.
שימו נא לבבכם מן היום הזה ומעלה מיום עשרים וארבעה לתשיעי למן היום אשר יסד היכל יהוה שימו לבבכם׃
19 Is the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
העוד הזרע במגורה ועד הגפן והתאנה והרמון ועץ הזית לא נשא מן היום הזה אברך׃
20 And again the word of YHWH came unto Haggai in the four and twentieth day of the month, saying,
ויהי דבר יהוה שנית אל חגי בעשרים וארבעה לחדש לאמר׃
21 Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
אמר אל זרבבל פחת יהודה לאמר אני מרעיש את השמים ואת הארץ׃
22 And I will overthrow the throne of kingdoms, and I will destroy the strength of the kingdoms of the heathen; and I will overthrow the chariots, and those that ride in them; and the horses and their riders shall come down, every one by the sword of his brother.
והפכתי כסא ממלכות והשמדתי חזק ממלכות הגוים והפכתי מרכבה ורכביה וירדו סוסים ורכביהם איש בחרב אחיו׃
23 In that day, saith YHWH of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith YHWH, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith YHWH of hosts.
ביום ההוא נאם יהוה צבאות אקחך זרבבל בן שאלתיאל עבדי נאם יהוה ושמתיך כחותם כי בך בחרתי נאם יהוה צבאות׃

< Haggai 2 >