< Genesis 9 >

1 And Elohim blessed Noah and his sons, and said unto them, Be fruitful, and multiply, and replenish the earth.
And God blessed Noe and his sonnes and sayd vnto them: Increase and multiplye and fyll the erth.
2 And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
The feare also and drede of yow be vppon all beastes of the erth and vppon all foules of the ayre ad vppon all that crepeth on the erth and vppon all fyshes of the see which are geven vnto youre handes
3 Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.
And all that moveth vppon the erth havynge lyfe shall be youre meate: Euen as ye grene herbes so geue I yow all thynge.
4 But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
Only the flesh with his life which is his bloud se that ye eate not.
5 And surely your blood of your lives will I require; at the hand of every beast will I require it, and at the hand of man; at the hand of every man's brother will I require the life of man.
For verely the bloude of yow wherein youre lyves are wyll I requyre: Eue of the hande of all beastes wyll I requyre it And of the hande of man and of the hand off euery mannes brother wyll I requyre the lyfe of man:
6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of Elohim made he man.
so yt he which shedeth mannes bloude shall haue hys bloud shed by man agayne: for God made man after his awne lycknesse.
7 And you, be ye fruitful, and multiply; bring forth abundantly in the earth, and multiply therein.
See that ye encrease and waxe and be occupyde vppon the erth and multiplye therein.
8 And Elohim spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
Farthermore God spake vnto Noe and to hys sonnes wyth hym saynge:
9 And I, behold, I establish my covenant with you, and with your seed after you;
see I make my bod wyth you and youre seed after you
10 And with every living creature that is with you, of the fowl, of the cattle, and of every beast of the earth with you; from all that go out of the ark, to every beast of the earth.
and wyth all lyvynge thinge that is wyth you: both foule and catell and all maner beste of the erth that is wyth yow of all that commeth out of the arke what soeuer beste of the erth it be.
11 And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.
I make my bonde wyth yow that hence forth all flesh shall not be destroyed wyth yt waters of any floud ad yt hence forth there shall not be a floud to destroy the erth.
12 And Elohim said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
And God sayd. This is the token of my bode which I make betwene me and yow ad betwene all lyvynge thyng that is with yow for ever:
13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.
I wyll sette my bowe in the cloudes and it shall be a sygne of the appoyntment made betwene me and the erth:
14 And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
So that when I brynge in cloudes vpo ye erth the bowe shall appere in ye cloudes.
15 And I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
And than wyll I thynke vppon my testament which I haue made betwene me and yow and all that lyveth what soeuer flesh it be. So that henceforth there shall be no more waters to make a floud to destroy all flesh.
16 And the bow shall be in the cloud; and I will look upon it, that I may remember the everlasting covenant between Elohim and every living creature of all flesh that is upon the earth.
The bowe shalbe in the cloudes and I wyll loke vpon it to remembre the euerlastynge testament betwene God and all that lyveth vppon the erth what soeuer flesh it be.
17 And Elohim said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
And God sayd vnto Noe: This is the sygne of the testament which I have made betwene me and all flesh yt is on the erth.
18 And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.
The sonnes of Noe that came out of the arke were: Sem Ham and Iapheth. And Ham he is the father of Canaa.
19 These are the three sons of Noah: and of them was the whole earth overspread.
These are the. iij. sonnes of Noe and of these was all the world overspred.
20 And Noah began to be an husbandman, and he planted a vineyard:
And Noe beynge an husbad man went furth and planted a vyneyarde
21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
and drancke of the wyne and was droncke and laye vncouered in the myddest of his tet.
22 And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
And Ham the father of Canaan sawe his fathers prevytees and tolde his ij. brethren that were wythout.
23 And Shem and Japheth took a garment, and laid it upon both their shoulders, and went backward, and covered the nakedness of their father; and their faces were backward, and they saw not their father's nakedness.
And Sem and Iapheth toke a mantell and put it on both there shulders ad went backward ad covered there fathers secrets but there faces were backward So that they sawe not there fathers nakydnes.
24 And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
As soone as Noe was awaked fro his wyne and wyst what his yongest sonne had done vnto hym
25 And he said, Cursed be Canaan; a servant of servants shall he be unto his brethren.
he sayd: cursed be Canaan ad a seruante, of all seruantes be he to his brethren.
26 And he said, Blessed be YHWH Elohim of Shem; and Canaan shall be his servant.
And he sayd: Blessed be the LORde God of Se and Canaan be his seruante.
27 Elohim shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
God increase Iapheth that he may dwelle in the tentes of Sem. And Canaan be their seruante.
28 And Noah lived after the flood three hundred and fifty years.
And Noe lyved after the floude. iij. hundred and. l. yere:
29 And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.
So that all the dayes of Noe were ix. hundred and. l. yere ad than he dyed.

< Genesis 9 >