< Galatians 2 >
1 Then fourteen years after I went up again to Jerusalem with Barnabas, and took Titus with me also.
And sith fourtene yeer aftir, eftsones Y wente vp to Jerusalem with Barnabas, and took with me Tite.
2 And I went up by revelation, and communicated unto them concerning the evangel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
Y wente vp bi reuelacioun, and spak with hem the euangelie, which Y preche among the hethene; and bi hem silf to these that semeden to be sumwhat, lest Y runne, or hadde runne in veyne.
3 But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
And nother Tite, that hadde be with me, while he was hethene, was compellid to be circumsidid;
4 And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in the Messiah Yahushua, that they might bring us into bondage:
but for false britheren that weren brouyt ynne, whiche hadden entrid to aspie oure fredom, which we han in Jhesu Crist, to bring vs in to seruage.
5 To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the evangel might continue with you.
But we yyue no place to subieccioun, that the treuthe of the gospel schulde dwelle with you.
6 But of these who seemed to be somewhat, (whatsoever they were, it maketh no matter to me: YHWH accepteth no man's person: ) for they who seemed to be somewhat in conference added nothing to me:
But of these that semeden to be sumwhat; whiche thei weren sum tyme, it perteyneth not to me, for God takith not the persoone of man; for thei that semeden to be sumwhat, yauen me no thing.
7 But contrariwise, when they saw that the evangel of the uncircumcision was committed unto me, as the evangel of the circumcision was unto Peter;
But ayenward, whanne thei hadden seyn, that the euangelie of prepucie was youun to me, as the euangelie of circumcisioun was youun to Petre;
8 (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circumcision, the same was mighty in me toward the Gentiles: )
for he that wrouyte to Petre in apostlehed of circumcisioun, wrouyte also to me among the hethene;
9 And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the favour that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship; that we should go unto the heathen, and they unto the circumcision.
and whanne thei hadden knowe the grace of God, that was youun to me, James, and Petre, and Joon, whiche weren seyn to be the pileris, thei yauen riythond of felowschip to me and to Barnabas, that we among the hethene, and thei in to circumcisioun;
10 Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.
oneli that we hadde mynde of pore men `of Crist, the which thing Y was ful bisi to doon.
11 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed.
But whanne Petre was comun to Antioche, Y ayenstood hym in the face, for he was worthi to be vndirnommen.
12 For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles: but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision.
For bifor that ther camen summen fro James, he eete with the hethene men; but whanne thei weren comun, he withdrowy, and departide hym, dredinge hem that weren of circumcisioun.
13 And the other Jews dissembled likewise with him; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation.
And the othere Jewis assentiden to his feynyng, so that Barnabas was drawun of hem in to that feynyng.
14 But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the glad tidings, I said unto Peter before them all, If thou, being a Jew, livest after the manner of Gentiles, and not as do the Jews, why compellest thou the Gentiles to live as do the Jews?
But whanne Y sawy, that thei walkiden not riytli to the treuthe of the gospel, Y seide to Petre bifor alle men, If thou, that art a Jew, lyuest hethenlich, and not Jewelich, hou constreynest thou hethene men to bicome Jewis?
15 We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
We Jewis of kynde, and not synful men of the hethene,
16 Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Yahushua the Messiah, even we have believed in Yahushua the Messiah, that we might be justified by the faith of the Messiah, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.
knowen that a man is not iustified of the werkis of lawe, but bi the feith of Jhesu Crist; and we bileuen in Jhesu Crist, that we ben iustified of the feith of Crist, and not of the werkis of lawe. Wherfor of the werkis of lawe ech fleisch schal not be iustified.
17 But if, while we seek to be justified by the Messiah, we ourselves also are found sinners, is therefore the Messiah the minister of sin? By no means.
And if we sechen to be iustified in Crist, we oure silf ben foundun synful men, whether Crist be mynystre of synne?
18 For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
God forbede. And if Y bylde ayen thingis that Y haue distruyed, Y make my silf a trespassour.
19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto YHWH.
For bi the lawe Y am deed to the lawe, and Y am fitchid to the crosse, that Y lyue to God with Crist.
20 I am crucified with the Messiah: nevertheless I live; yet not I, but the Messiah liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of YHWH, who loved me, and gave himself for me.
And now lyue not Y, but Crist lyueth in me. But that Y lyue now in fleisch, Y lyue in the feith of Goddis sone, that louede me, and yaf hym silf for me.
21 I do not frustrate the favour of YHWH: for if righteousness come by the law, then the Messiah is dead in vain.
Y caste not awey the grace of God; for if riytwisnesse be thoruy lawe, thanne Crist diede with out cause.