< Exodus 15 >
1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto YHWH, and spake, saying, I will sing unto YHWH, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Then Moses and the children of Israel sang this song to the LORD, and said, “I will sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.
2 YAH is my strength and song, and he is become my salvation: he is my El, and I will prepare him an habitation; my father's Elohim, and I will exalt him.
The LORD is my strength and song. He has become my salvation [yeshu`ah]. This is my God, and I will praise him; my father’s God, and I will exalt him.
3 YHWH is a man of war: YHWH is his name.
The LORD is a man of war. The LORD is his name.
4 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
He has cast Pharaoh’s chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Sea of Suf.
5 The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone.
The deeps cover them. They went down into the depths like a stone.
6 Thy right hand, O YHWH, is become glorious in power: thy right hand, O YHWH, hath dashed in pieces the enemy.
Your right hand, LORD, is glorious in power. Your right hand, LORD, dashes the enemy in pieces.
7 And in the greatness of thine excellency thou hast overthrown them that rose up against thee: thou sentest forth thy wrath, which consumed them as stubble.
In the greatness of your excellency, you overthrow those who rise up against you. You send out your wrath. It consumes them as stubble.
8 And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
With the blast of your nostrils, the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.
9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.
The enemy said, ‘I will pursue. I will overtake. I will divide the plunder. My desire will be satisfied on them. I will draw my sword. My hand will destroy them.’
10 Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters.
You blew with your wind. The sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.
11 Who is like unto thee, O YHWH, among the mighty ones? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
Who is like you, LORD, amongst the gods? Who is like you, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
12 Thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
You stretched out your right hand. The earth swallowed them.
13 Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.
“You, in your loving kindness, have led the people that you have redeemed. You have guided them in your strength to your holy habitation.
14 The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
The peoples have heard. They tremble. Pangs have taken hold of the inhabitants of Philistia.
15 Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.
Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan have melted away.
16 Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O YHWH, till the people pass over, which thou hast purchased.
Terror and dread falls on them. By the greatness of your arm they are as still as a stone, until your people pass over, LORD, until the people you have purchased pass over.
17 Thou shalt bring them in, and plant them in the mountain of thine inheritance, in the place, O YHWH, which thou hast made for thee to dwell in, in the Sanctuary, O YHWH, which thy hands have established.
You will bring them in, and plant them in the mountain of your inheritance, the place, LORD, which you have made for yourself to dwell in: the sanctuary, Lord, which your hands have established.
18 YHWH shall reign for ever and ever.
The LORD will reign forever and ever.”
19 For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and YHWH brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea.
20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
21 And Miriam answered them, Sing ye to YHWH, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
Miriam answered them, “Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously. He has thrown the horse and his rider into the sea.”
22 So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
Moses led Israel onward from the Sea of Suf, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water.
23 And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
When they came to Marah, they couldn’t drink from the waters of Marah, for they were bitter. Therefore its name was called Marah.
24 And the people murmured against Moses, saying, What shall we drink?
The people murmured against Moses, saying, “What shall we drink?”
25 And he cried unto YHWH; and YHWH shewed him a tree, which when he had cast into the waters, the waters were made sweet: there he made for them a statute and an ordinance, and there he proved them,
Then he cried to the LORD. The LORD showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them.
26 And said, If thou wilt diligently hearken to the voice of YHWH thy Elohim, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am YHWH that healeth thee.
He said, “If you will diligently listen to the LORD your God’s voice, and will do that which is right in his eyes, and will pay attention to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I am the LORD who heals you.”
27 And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
They came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees. They encamped there by the waters.