< 2 Thessalonians 2 >

1 Now we beseech you, brethren, by the coming of our Master Yahushua the Messiah, and by our gathering together unto him,
But, britheren, we preien you bi the comyng of oure Lord Jhesu Crist, and of oure congregacioun in to the same comyng,
2 That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of the Messiah is at hand.
that ye be not mouyd soone fro youre witt, nether be aferd, nether bi spirit, nether bi word, nether bi epistle as sent bi vs, as if the dai of the Lord be nyy.
3 Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
No man disseyue you in ony manere. For but dissencioun come first, and the man of synne be schewid, the sonne of perdicioun,
4 Who opposeth and exalteth himself above all that is called elohim, or that is worshipped; so that he as elohim sitteth in the temple of elohim, shewing himself that he is elohim.
that is aduersarie, and is enhaunsid ouer `al thing that is seid God, or that is worschipid, so that he sitte in the temple of God, and schewe hym silf as if he were God.
5 Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
Whether ye holden not, that yit whanne Y was at you, Y seide these thingis to you?
6 And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
And now what withholdith, ye witen, that he be schewid in his tyme.
7 For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
For the priuete of wickidnesse worchith now; oneli that he that holdith now, holde, til he be do awei.
8 And then shall that Wicked be revealed, whom Yahushua shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
And thanne thilke wickid man schal be schewid, whom the Lord Jhesu schal sle with the spirit of his mouth, and schal distrie with liytnyng of his comyng;
9 Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
hym, whos comyng is bi the worching of Sathanas, in al vertu, and signes,
10 And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
and grete wondris, false, and in al disseit of wickidnesse, to hem that perischen. For that thei resseyueden not the charite of treuthe, that thei schulden be maad saaf.
11 And for this cause YHWH shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
And therfor God schal sende to hem a worching of errour, that thei bileue to leesing,
12 That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
that alle be demed, whiche bileueden not to treuthe, but consentiden to wickidnesse.
13 But we are bound to give thanks alway to YHWH for you, brethren beloved of the Master, because YHWH hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
But, britheren louyd of God, we owen to do thankyngis euermore to God for you, that God chees vs the firste fruytis in to heelthe, in halewing of spirit and in feith of treuthe;
14 Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Master Yahushua the Messiah.
in which also he clepide you bi oure gospel, in to geting of the glorie of oure Lord Jhesu Crist.
15 Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
Therfor, britheren, stonde ye, and holde ye the tradiciouns, that ye han lerud, ethir bi word, ethir bi oure pistle.
16 Now our Master Yahushua the Messiah himself, and YHWH, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through favour, (aiōnios g166)
And oure Lord Jhesu Crist him silf, and God oure fadir, which louyde vs, and yaf euerlastinge coumfort and good hope in grace, (aiōnios g166)
17 Comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
stire youre hertis, and conferme in al good werk and word.

< 2 Thessalonians 2 >