< 2 Chronicles 3 >
1 Then Solomon began to build the house of YHWH at Jerusalem in mount Moriah, where YHWH appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.
Тогава Соломон почна да строи Господният дом в Ерусалим на хълма Мория, гдето се яви Господ на баща му Давида, на мястото, което Давид беше приготвил на гумното на евусеца Орна,
2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
Той почна да строи на втория ден от втория месец на четвъртата година от възцаряването си.
3 Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of Elohim. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.
А основата, която Соломон положи, за да построи Божия дом, имаше тия мерки: дължината в лакти, според старата мярка, бе шестдесет лакътя, и широчината двадесет лакътя.
4 And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold.
А тремът, който бе пред лицето на дома, имаше дължина според широчината на дома, двадесет лакътя, а височината сто и двадесет; и обкова го извътре с чисто злато.
5 And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains.
И облече великия дом с елхови дървета, които обкова с чисто злато, и извая по него палми и верижки.
6 And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.
И украси дома със скъпоценни камъни за красота; а златото бе от Фаруим.
7 He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls.
Обкова още със злато дома, гредите, вратите, стълбовете и стените му; и извая херувими по стените.
8 And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.
И направи пресветото място на на дома, с дължина, според широчината на дома, двадесет лакътя, и с широчина двадесет лакътя; и обкова го с шестстотин таланта чисто злато.
9 And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
А теглото на гвоздеите беше петдесет сикли злато. Обкова и горните стаи със злато.
10 And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
И в пресветото място на дома направи два херувима ваяна изработка, и обкова ги със злато.
11 And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
А крилата на херувимите имаха, заедно, дължина двадесет лакътя; едното крило, на единия херувим, имаше пет лакътя и досягаше стените на дома; и другото крило имаше пет лакътя и допираше крилото на другия херувим.
12 And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.
Така и едното крило на другия херувим имаше пет лакътя и досягаше стената на дома; и другото крило имаше пет лакътя и досягаше крилото на другия херувим,
13 The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
Крилата на тия херувими се простираха на двадесет лакътя; и те стояха на нозете си, и лицата им гледаха на навътре.
14 And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.
И направи завесата от синьо, мораво, червено и висон, и изработи по нея херувими.
15 Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
Направи пред дома и два стълба тридесет и пет лакътя високи, с капител на върха на всеки от тях пет лакътя висок.
16 And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.
Направи и верижки, както в светилището, и тури ги на върховете на стълбовете; и направи сто нара, които окачи на верижките.
17 And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.
И изправи стълбовете пред храма, единият отдясно, а другият отляво; и нарече оня, които беше отдясно, Яхин, а оня, който беше отляво, Воаз.