< 2 Chronicles 17 >
1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
И воцарися Иосафат сын его вместо его, и укрепися Иосафат над Израилем:
2 And he placed forces in all the fenced cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
расположи же силу во всех градех Иудиных крепких и постави воеводы во градех Иудиных и во градех Ефремовых ихже побра прежде Аса отец его.
3 And YHWH was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and sought not unto Baalim;
И бысть Господь со Иосафатом, яко хождаше в путех Давида отца своего первых и не взыска идолов,
4 But sought to YHWH Elohim of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
но Господа Бога отца своего взыска и пойде в повелениих отца своего, а не по делом Израилевым:
5 Therefore YHWH stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
и укрепи Господь царство в руку его, и даша вся Иудеа дары Иосафату, и бысть ему богатство и слава многа.
6 And his heart was lifted up in the ways of YHWH: moreover he took away the high places and groves out of Judah.
И вознесеся сердце его в пути Господни, и ктому изя высокая и дубравы от земли Иудины.
7 Also in the third year of his reign he sent to his princes, even to Ben-hail, and to Obadiah, and to Zechariah, and to Nethaneel, and to Michaiah, to teach in the cities of Judah.
В третие же лето царства своего посла началники своя и сынов сильных Авдию и Захарию, и Нафанаила и Михеа, да учат во градех Иудиных:
8 And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tob-adonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
и с ними левити Самеа и Нафаниа, и Завдиа и Асиил, и Семирамоф и Ионафан, и Адониа и Товиа и Товадониа левити, и с ними Елисама и Иорам жерцы:
9 And they taught in Judah, and had the book of the law of YHWH with them, and went about throughout all the cities of Judah, and taught the people.
учаху же во Иудеи, имеюще книгу закона Господня, и прохождаху грады Иудины и учаху люди.
10 And the fear of YHWH fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
И бысть страх Господень на всех царствах земных окрест Иуды, и не воеваша противу Иосафата.
11 Also some of the Philistines brought Jehoshaphat presents, and tribute silver; and the Arabians brought him flocks, seven thousand and seven hundred rams, and seven thousand and seven hundred he goats.
И от иноплеменник Иосафату дары приношаху сребро и дани: Арави же привождаху ему овнов овчих седмь тысящ и седмь сот, и козлов седмь тысящ седмь сот.
12 And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.
И бе Иосафат предуспевая велик в высоту и созда во Иудеи домы и грады крепки.
13 And he had much business in the cities of Judah: and the men of war, mighty men of valour, were in Jerusalem.
И многа дела быша ему во Иудеи: и мужие ратницы крепцы сильнии во Иерусалиме.
14 And these are the numbers of them according to the house of their fathers: Of Judah, the captains of thousands; Adnah the chief, and with him mighty men of valour three hundred thousand.
И сие число их по домом отечеств их: и во Иуде тысященачалницы Еднас вождь и с ним сынове сильнии силы триста тысящ:
15 And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand.
и по нем Иоанан началник и с ним двести осмьдесят тысящ:
16 And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto YHWH; and with him two hundred thousand mighty men of valour.
по немже Амасиа, сын Захариин, усердсвуяй Господу и с ним двести тысящ мужей сильных.
17 And of Benjamin; Eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.
И от Вениаминя сильнии силы Елиад, и с ним держащих лук и щиты двести тысящ сильных:
18 And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war.
и по нем Иозавад, и с ним сто осмьдесят тысящ, сильнии ко брани.
19 These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah.
Сии служащии царю, кроме оных, ихже постави царь по градом крепким во всей Иудеи.