< 1 Peter 5 >

1 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Messiah, and also a partaker of the glory that shall be revealed:
And I, an Elder, your associate, and a witness of the sufferings of the Messiah, and a participator in his glory which is to be revealed, entreat the Elders who are among you:
2 Feed the flock of YHWH which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;
Feed ye the flock of God which is committed to you: have care for it, spiritually; not from compulsion, but voluntarily; not for base gain, but with all your heart;
3 Neither as being masters over those entrusted to you, but being ensamples to the flock.
not as lords of the flock, but so as to be a good example for them:
4 And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
that when the chief shepherd shall be revealed, ye may receive from him a crown of glory that fadeth not.
5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for YHWH resisteth the proud, and giveth favour to the humble.
And ye juniors submit yourselves to your seniors; and clothe yourselves, stringently, with lowliness of mind one towards another; because God resisteth them who exalt themselves, and giveth grace to the humble.
6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of YHWH, that he may exalt you in due time:
Humble yourselves, therefore, under the powerful hand of God: and it will exalt you in due time.
7 Casting all your care upon him; for he careth for you.
And cast all your solicitude upon God; for he careth for you.
8 Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:
Be sober and guarded, because Satan your adversary, like a lion, roareth, and goeth about, and seeketh whom he may devour.
9 Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.
Therefore resist him, being steadfast in the faith: and know ye, that the same sufferings befall your brethren that are in the world.
10 But the Elohim of all favour, who hath called us unto his eternal glory by Messiah Yahushua, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. (aiōnios g166)
Now it is the God of grace, who hath called us to his eternal glory by Jesus the Messiah, that hath given us, while we sustain these light afflictions, to be strengthened, and confirmed, and established by him for ever: (aiōnios g166)
11 To him be glory and dominion for ever and ever. amein. (aiōn g165)
to whom be glory, and power, and honor, for ever and ever. Amen. (aiōn g165)
12 By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true favour of YHWH wherein ye stand.
These as I account them few things, I have written to you by Sylvanus, a faithful brother. And I would persuade, and would testify, that this is the true grace of God, this in which ye stand.
13 The assembly that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.
The elect church which is in Babylon, saluteth you; also Mark, my son.
14 Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Messiah Yahushua. amein.
Salute ye one another with a holy kiss. Peace be with you all, who are in the Messiah. Amen.

< 1 Peter 5 >