< 1 Kings 8 >
1 Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of YHWH out of the city of David, which is Zion.
At that time Solomon assembled before him in Jerusalem the elders of Israel—all the tribal heads and family leaders of the Israelites—to bring up the ark of the covenant of the LORD from Zion, the City of David.
2 And all the men of Israel assembled themselves unto king Solomon at the feast in the month Ethanim, which is the seventh month.
And all the men of Israel came together to King Solomon at the feast in the seventh month, the month of Ethanim.
3 And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark,
4 And they brought up the ark of YHWH, and the tabernacle of the congregation, and all the holy vessels that were in the tabernacle, even those did the priests and the Levites bring up.
and they brought up the ark of the LORD and the Tent of Meeting with all its sacred furnishings. So the priests and Levites carried them up.
5 And king Solomon, and all the congregation of Israel, that were assembled unto him, were with him before the ark, sacrificing sheep and oxen, that could not be told nor numbered for multitude.
There, before the ark, King Solomon and the whole congregation of Israel who had assembled with him sacrificed so many sheep and oxen that they could not be counted or numbered.
6 And the priests brought in the ark of the covenant of YHWH unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.
Then the priests brought the ark of the covenant of the LORD to its place in the inner sanctuary of the temple, the Most Holy Place, beneath the wings of the cherubim.
7 For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above.
For the cherubim spread their wings over the place of the ark and overshadowed the ark and its poles.
8 And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without: and there they are unto this day.
The poles extended far enough that their ends were visible from the Holy Place in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are there to this day.
9 There was nothing in the ark save the two tables of stone, which Moses put there at Horeb, when YHWH made a covenant with the children of Israel, when they came out of the land of Egypt.
There was nothing in the ark except the two stone tablets that Moses had placed in it at Horeb, where the LORD had made a covenant with the Israelites after they had come out of the land of Egypt.
10 And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of YHWH,
And when the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the house of the LORD
11 So that the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of YHWH had filled the house of YHWH.
so that the priests could not stand there to minister because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of the LORD.
12 Then spake Solomon, YHWH said that he would dwell in thick darkness.
Then Solomon declared: “The LORD has said that He would dwell in the thick cloud.
13 I have surely built thee an house to dwell in, a settled place for thee to abide in for ever.
I have indeed built You an exalted house, a place for You to dwell forever.”
14 And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood; )
And as the whole assembly of Israel stood there, the king turned around and blessed them all
15 And he said, Blessed be YHWH Elohim of Israel, which spake with his mouth unto David my father, and hath with his hand fulfilled it, saying,
and said: “Blessed be the LORD, the God of Israel, who has fulfilled with His own hand what He spoke with His mouth to my father David, saying,
16 Since the day that I brought forth my people Israel out of Egypt, I chose no city out of all the tribes of Israel to build an house, that my name might be therein; but I chose David to be over my people Israel.
‘Since the day I brought My people Israel out of Egypt, I have not chosen a city from any tribe of Israel in which to build a house so that My Name would be there. But I have chosen David to be over My people Israel.’
17 And it was in the heart of David my father to build an house for the name of YHWH Elohim of Israel.
Now it was in the heart of my father David to build a house for the Name of the LORD, the God of Israel.
18 And YHWH said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
But the LORD said to my father David, ‘Since it was in your heart to build a house for My Name, you have done well to have this in your heart.
19 Nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.
Nevertheless, you are not the one to build it; but your son, your own offspring, will build the house for My Name.’
20 And YHWH hath performed his word that he spake, and I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as YHWH promised, and have built an house for the name of YHWH Elohim of Israel.
Now the LORD has fulfilled the word that He spoke. I have succeeded my father David, and I sit on the throne of Israel, as the LORD promised. I have built the house for the Name of the LORD, the God of Israel.
21 And I have set there a place for the ark, wherein is the covenant of YHWH, which he made with our fathers, when he brought them out of the land of Egypt.
And there I have provided a place for the ark, which contains the covenant of the LORD that He made with our fathers when He brought them out of the land of Egypt.”
22 And Solomon stood before the altar of YHWH in the presence of all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven:
Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the whole assembly of Israel, spread out his hands toward heaven,
23 And he said, YHWH Elohim of Israel, there is no Elohim like thee, in heaven above, or on earth beneath, who keepest covenant and mercy with thy servants that walk before thee with all their heart:
and said: “O LORD, God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth below, keeping Your covenant of loving devotion with Your servants who walk before You with all their hearts.
24 Who hast kept with thy servant David my father that thou promisedst him: thou spakest also with thy mouth, and hast fulfilled it with thine hand, as it is this day.
You have kept Your promise to Your servant, my father David. What You spoke with Your mouth You have fulfilled with Your hand this day.
25 Therefore now, YHWH Elohim of Israel, keep with thy servant David my father that thou promisedst him, saying, There shall not fail thee a man in my sight to sit on the throne of Israel; so that thy children take heed to their way, that they walk before me as thou hast walked before me.
Therefore now, O LORD, God of Israel, keep for Your servant, my father David, what You promised when You said: ‘You will never fail to have a man to sit before Me on the throne of Israel, if only your descendants guard their way to walk before Me as you have done.’
26 And now, O Elohim of Israel, let thy word, I pray thee, be verified, which thou spakest unto thy servant David my father.
And now, O God of Israel, please confirm what You promised to Your servant, my father David.
27 But will Elohim indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
But will God indeed dwell upon the earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built.
28 Yet have thou respect unto the prayer of thy servant, and to his supplication, O YHWH my Elohim, to hearken unto the cry and to the prayer, which thy servant prayeth before thee to day:
Yet regard the prayer and plea of Your servant, O LORD my God, so that You may hear the cry and the prayer that Your servant is praying before You today.
29 That thine eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which thou hast said, My name shall be there: that thou mayest hearken unto the prayer which thy servant shall make toward this place.
May Your eyes be open toward this temple night and day, toward the place of which You said, ‘My Name shall be there,’ so that You may hear the prayer that Your servant prays toward this place.
30 And hearken thou to the supplication of thy servant, and of thy people Israel, when they shall pray toward this place: and hear thou in heaven thy dwelling place: and when thou hearest, forgive.
Hear the plea of Your servant and of Your people Israel when they pray toward this place. May You hear from heaven, Your dwelling place. May You hear and forgive.
31 If any man trespass against his neighbour, and an oath be laid upon him to cause him to swear, and the oath come before thine altar in this house:
When a man sins against his neighbor and is required to take an oath, and he comes to take an oath before Your altar in this temple,
32 Then hear thou in heaven, and do, and judge thy servants, condemning the wicked, to bring his way upon his head; and justifying the righteous, to give him according to his righteousness.
then may You hear from heaven and act. May You judge Your servants, condemning the wicked man by bringing down on his own head what he has done, and justifying the righteous man by rewarding him according to his righteousness.
33 When thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again to thee, and confess thy name, and pray, and make supplication unto thee in this house:
When Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they return to You and confess Your name, praying and pleading with You in this temple,
34 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
then may You hear from heaven and forgive the sin of Your people Israel. May You restore them to the land You gave to their fathers.
35 When heaven is shut up, and there is no rain, because they have sinned against thee; if they pray toward this place, and confess thy name, and turn from their sin, when thou afflictest them:
When the skies are shut and there is no rain because Your people have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name, and they turn from their sins because You have afflicted them,
36 Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, that thou teach them the good way wherein they should walk, and give rain upon thy land, which thou hast given to thy people for an inheritance.
then may You hear from heaven and forgive the sin of Your servants, Your people Israel, so that You may teach them the good way in which they should walk. May You send rain on the land that You gave Your people as an inheritance.
37 If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatsoever plague, whatsoever sickness there be;
When famine or plague comes upon the land, or blight or mildew or locusts or grasshoppers, or when their enemy besieges them in their cities, whatever plague or sickness may come,
38 What prayer and supplication soever be made by any man, or by all thy people Israel, which shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
then may whatever prayer or petition Your people Israel make—each knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple—
39 Then hear thou in heaven thy dwelling place, and forgive, and do, and give to every man according to his ways, whose heart thou knowest; (for thou, even thou only, knowest the hearts of all the children of men; )
be heard by You from heaven, Your dwelling place. And may You forgive and act, and repay each man according to all his ways, since You know his heart—for You alone know the hearts of all men—
40 That they may fear thee all the days that they live in the land which thou gavest unto our fathers.
so that they may fear You all the days they live in the land that You gave to our fathers.
41 Moreover concerning a stranger, that is not of thy people Israel, but cometh out of a far country for thy name's sake;
And as for the foreigner who is not of Your people Israel but has come from a distant land because of Your name—
42 (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm; ) when he shall come and pray toward this house;
for they will hear of Your great name and mighty hand and outstretched arm—when he comes and prays toward this temple,
43 Hear thou in heaven thy dwelling place, and do according to all that the stranger calleth to thee for: that all people of the earth may know thy name, to fear thee, as do thy people Israel; and that they may know that this house, which I have builded, is called by thy name.
then may You hear from heaven, Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You. Then all the peoples of the earth will know Your name and fear You, as do Your people Israel, and they will know that this house I have built is called by Your Name.
44 If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto YHWH toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name:
When Your people go to war against their enemies, wherever You send them, and when they pray to the LORD in the direction of the city You have chosen and the house I have built for Your Name,
45 Then hear thou in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.
then may You hear from heaven their prayer and their plea, and may You uphold their cause.
46 If they sin against thee, (for there is no man that sinneth not, ) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
When they sin against You—for there is no one who does not sin—and You become angry with them and deliver them to an enemy who takes them as captives to his own land, whether far or near,
47 Yet if they shall bethink themselves in the land whither they were carried captives, and repent, and make supplication unto thee in the land of them that carried them captives, saying, We have sinned, and have done perversely, we have committed wickedness;
and when they come to their senses in the land to which they were taken, and they repent and plead with You in the land of their captors, saying, ‘We have sinned and done wrong; we have acted wickedly,’
48 And so return unto thee with all their heart, and with all their soul, in the land of their enemies, which led them away captive, and pray unto thee toward their land, which thou gavest unto their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name:
and when they return to You with all their heart and soul in the land of the enemies who took them captive, and when they pray to You in the direction of the land that You gave to their fathers, the city You have chosen, and the house I have built for Your Name,
49 Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause,
then may You hear from heaven, Your dwelling place, their prayer and petition, and may You uphold their cause.
50 And forgive thy people that have sinned against thee and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
May You forgive Your people who have sinned against You and all the transgressions they have committed against You, and may You grant them compassion in the eyes of their captors to show them mercy.
51 For they be thy people, and thine inheritance, which thou broughtest forth out of Egypt, from the midst of the furnace of iron:
For they are Your people and Your inheritance; You brought them out of Egypt, out of the furnace for iron.
52 That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
May Your eyes be open to the pleas of Your servant and of Your people Israel, and may You listen to them whenever they call to You.
53 For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Sovereign YHWH.
For You, O Lord GOD, as Your inheritance, have set them apart from all the peoples of the earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought our fathers out of Egypt.”
54 And it was so, that when Solomon had made an end of praying all this prayer and supplication unto YHWH, he arose from before the altar of YHWH, from kneeling on his knees with his hands spread up to heaven.
Now when Solomon had finished praying this entire prayer and petition to the LORD, he got up before the altar of the LORD, where he had been kneeling with his hands spread out toward heaven.
55 And he stood, and blessed all the congregation of Israel with a loud voice, saying,
And he stood and blessed the whole assembly of Israel in a loud voice, saying:
56 Blessed be YHWH, that hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.
“Blessed be the LORD, who has given rest to His people Israel according to all that He promised. Not one word has failed of all the good promises He made through His servant Moses.
57 YHWH our Elohim be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
May the LORD our God be with us, as He was with our fathers. May He never leave us nor forsake us.
58 That he may incline our hearts unto him, to walk in all his ways, and to keep his commandments, and his statutes, and his judgments, which he commanded our fathers.
May He incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep the commandments and statutes and ordinances He commanded our fathers.
59 And let these my words, wherewith I have made supplication before YHWH, be nigh unto YHWH our Elohim day and night, that he maintain the cause of his servant, and the cause of his people Israel at all times, as the matter shall require:
And may these words with which I have made my petition before the LORD be near to the LORD our God day and night, so that He may uphold the cause of His servant and of His people Israel as each day requires,
60 That all the people of the earth may know that YHWH is Elohim, and that there is none else.
so that all the peoples of the earth may know that the LORD is God. There is no other!
61 Let your heart therefore be perfect with YHWH our Elohim, to walk in his statutes, and to keep his commandments, as at this day.
So let your heart be fully devoted to the LORD our God, as it is this day, to walk in His statutes and to keep His commandments.”
62 And the king, and all Israel with him, offered sacrifice before YHWH.
Then the king and all Israel with him offered sacrifices before the LORD.
63 And Solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto YHWH, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. So the king and all the children of Israel dedicated the house of YHWH.
And Solomon offered as peace offerings to the LORD 22,000 oxen and 120,000 sheep. So the king and all the Israelites dedicated the house of the LORD.
64 The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of YHWH: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before YHWH was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
On that same day the king consecrated the middle of the courtyard in front of the house of the LORD, and there he offered the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the peace offerings, since the bronze altar before the LORD was too small to contain all these offerings.
65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before YHWH our Elohim, seven days and seven days, even fourteen days.
So at that time Solomon and all Israel with him—a great assembly of people from Lebo-hamath to the Brook of Egypt—kept the feast before the LORD our God for seven days and seven more days—fourteen days in all.
66 On the eighth day he sent the people away: and they blessed the king, and went unto their tents joyful and glad of heart for all the goodness that YHWH had done for David his servant, and for Israel his people.
On the fifteenth day Solomon sent the people away. So they blessed the king and went home, joyful and glad in heart for all the good things that the LORD had done for His servant David and for His people Israel.