< 1 Chronicles 8 >
1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Oo Benyaamiinna wuxuu dhalay Belac oo ahaa curadkiisii, iyo Ashbeel oo ahaa kii labaad, iyo Axrax oo ahaa kii saddexaad,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
iyo Nooxaah oo ahaa kii afraad, iyo Rafaa oo ahaa kii shanaad.
3 And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Oo Belacna wiilal buu lahaa, oo waxay ahaayeen Addaar, iyo Geeraa, iyo Abiihuud,
4 And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
iyo Abiishuuca, iyo Nacaman, iyo Axoo'ax,
5 And Gera, and Shephuphan, and Huram.
iyo Geeraa, iyo Shefuufaan, iyo Xuuraam.
6 And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Kuwanuna waa wiilashii Eehuud, oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda oo ahaa dadkii Gebac degganaa, oo iyaga maxaabiis ahaan waa loogu kaxaystay Maanahad.
7 And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Oo weliba wuxuu maxaabiis ahaan u kaxaystay Nacaman, iyo Axiiyaah, iyo Geeraa, oo wuxuu dhalay Cuusaah iyo Axiixud.
8 And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Oo Shaxarayimna wuxuu carruur ku dhalay dalkii Moo'aab markuu iska diray naagihiisii ahaa Xushiim iyo Bacaraa dabadeed.
9 And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Oo naagtiisii Xodeshna wuxuu ka dhalay Yoobaab, iyo Sibyaa, iyo Meeshaa, iyo Malkaam,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
iyo Yecuus, iyo Shaakyaah, iyo Mirmaah. Intaasu waa wiilashiisii oo waxay ahaayeen madaxdii reerahooda.
11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Oo Xushiimna wuxuu ka dhalay Abiituub iyo Elfacal.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Wiilashii Elfacalna waxay ahaayeen Ceeber iyo Mishcaam iyo Shemed oo ahaa kii dhisay Oonoo iyo Lod iyo magaalooyinkooda oo dhan,
13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
iyo Beriicaah, iyo Shemac, oo ahaa madaxdii reeraha dadkii Ayaaloon degganaa oo ahaa kuwii eryay dadkii Gad degganaa,
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
iyo Axiyoo, iyo Shaashaq, iyo Yereemood,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
iyo Sebadyaah, iyo Caraad, iyo Ceeder,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
iyo Miikaa'eel, iyo Yishfaah, iyo Yooxaa, oo ahaa wiilashii Beriicaah,
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
iyo Sebadyaah, iyo Meshullaam, iyo Xisqii, iyo Xeber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
iyo Yishmeray, iyo Isliyaah, iyo Yoobaab, oo ahaa wiilashii Elfacal,
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
iyo Yaaqiim, iyo Sikrii, iyo Sabdii,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
iyo Eliiceenay, iyo Silletay, iyo Elii'eel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
iyo Cadaayaah, iyo Beraayaah, iyo Shimraad, oo wada ahaa wiilashii Shimcii,
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
iyo Yishfaan, iyo Ceeber, iyo Elii'eel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
iyo Cabdoon, iyo Sikrii iyo Xaanaan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
iyo Xananyaah, iyo Ceelaam, iyo Cantotiyaah,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
iyo Yifdeyaah, iyo Fenuu'eel, oo wada ahaa wiilashii Shaashaq,
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
iyo Shamsheray, iyo Shexaryaah, iyo Catalyaah,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
iyo Yacareshyaah, iyo Eliiyaah, iyo Sikrii, oo wada ahaa wiilashii Yeroxaam.
28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Oo kuwaasu qarniyadoodii oo dhan waxay ahaayeen madaxdii reerahooda, oo waxay degganaayeen Yeruusaalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
Oo Gibecoonna waxaa degganaa Gibecoon aabbihiis Yecii'eel, oo naagtiisa magaceedana waxaa la odhan jiray Macakaah,
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
iyo curadkiisii Cabdoon ahaa, iyo Suur, iyo Qiish, iyo Bacal,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
iyo Naadaab, iyo Gedoor, iyo Axiyoo, iyo Seker.
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Miqloodna wuxuu dhalay Shime'aah. Iyana walaalahood ayay la degganaayeen Yeruusaalem meel walaalahood ka soo hor jeedda.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
Neerna wuxuu dhalay Qiish, Qiishna wuxuu dhalay Saa'uul, Saa'uulna wuxuu dhalay Yoonaataan, iyo Melkiishuuca, iyo Abiinaadaab, iyo Eshbacal.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
Wiilkii Yoonaataanna wuxuu ahaa Meriibacal, Meriibacalna wuxuu dhalay Miikaah.
35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Wiilashii Miikaahna waxay ahaayeen Fiitoon, iyo Meleg, iyo Tareeca, iyo Aaxaas.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Aaxaasna wuxuu dhalay Yehoocaddaah, Yehoocaddaahna wuxuu dhalay Calemed, iyo Casmaawed, iyo Simrii, Simriina wuxuu dhalay Moosaa.
37 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Moosaana wuxuu dhalay Bincaa, oo wiilkiisiina wuxuu ahaa Rafaah, oo dhalay Elecaasaah, oo isna dhalay Aaseel.
38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Aaseelna wuxuu lahaa lix wiil, oo magacyadoodiina waa kuwan: Casriiqaam, iyo Bokeruu, iyo Ismaaciil, iyo Shecaryaah, iyo Cobadyaah, iyo Xaanaan. Oo kulli intaas oo dhammu waxay ahaayeen wiilashii Aaseel.
39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Ceesheq oo ahaa walaalkiis wiilashiisiina waa kuwan, Uulaam oo curadkiisii ahaa, iyo Yecuush oo ahaa kii labaad, iyo Eliifeled oo ahaa kii saddexaad.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
Wiilashii Uulaamna waxay ahaayeen rag xoog badan, iyo qaansoley, oo waxay lahaayeen wiilal badan iyo wiilal ay wiilashoodu sii dhaleen, oo isku ah boqol iyo konton nin. Oo intaas oo dhammuna waxay ka yimaadeen wiilashii Benyaamiin.