< 1 Chronicles 24 >
1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
A meðu sinovima Aronovijem ovi su redovi: sinovi Aronovi bjehu Nadav i Avijud, Eleazar i Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.
Ali Nadav i Avijud umriješe prije oca svojega i nemahu djece; zato biše sveštenici Eleazar i Itamar.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
I razdijeli ih David: Sadoka, koji bijaše od sinova Eleazarovijeh, i Ahimeleha, koji bijaše od sinova Itamarovijeh, po redu njihovu u službi njihovoj.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
I naðe se sinova Eleazarovijeh više poglavica nego sinova Itamarovijeh, kad ih razdijeliše: od sinova Eleazarovijeh bijaše poglavica po domovima otaèkim šesnaest, a od sinova Itamarovijeh osam po domovima otaèkim.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of Elohim, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
I biše razdijeljeni ždrijebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom bijahu i od sinova Eleazarovijeh i od sinova Itamarovijeh.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
I popisa ih Semaja sin Natanailov pisar od plemena Levijeva pred carem i knezovima i Sadokom sveštenikom i Ahimelehom sinom Avijatarovijem i pred poglavarima porodica otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, jedan dom otaèki uzevši za Eleazara a jedan za Itamara.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
I pade prvi ždrijeb na Jojariva, drugi na Jedaju,
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
Treæi na Harima, èetvrti na Seorima,
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Peti na Malhiju, šesti na Mejamina,
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Sedmi na Akosa, osmi na Aviju,
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Deveti na Isuja, deseti na Sehaniju,
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Jedanaesti na Elijasiva, dvanaesti na Jakima,
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Trinaesti na Ufu, èetrnaesti na Jesevava,
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Petnaesti na Vilgu, šesnaesti na Imira,
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
Sedamnaesti na Ezira, osamnaesti na Afisisa,
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
Devetnaesti na Petaju, dvadeseti na Jezekila,
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
Dvadeset prvi na Jahina, dvadeset drugi na Gamula,
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
Dvadeset treæi na Delaju, dvadeset èetvrti na Maziju.
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of YHWH, according to their manner, under Aaron their father, as YHWH Elohim of Israel had commanded him.
To je red njihov za službu njihovu, kojim idu u dom Gospodnji na posao svoj po naredbi Arona oca svojega, kako mu bješe zapovjedio Gospod Bog Izrailjev.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
A od ostalijeh sinova Levijevih bijaše od sinova Amramovijeh Suvailo; od sinova Suvailovijeh Jedaja,
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
Od Reavije, od sinova Reavijinih poglavar Jesija;
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
Od sinova Isarovijeh Selomot, od sinova Selomotovijeh Jat;
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
A od sinova Jerijinih Amarija drugi, Jazilo treæi, Jekameam èetvrti;
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Od sinova Uzilovijeh Miha; od sinova Mišinijeh Samir;
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
Brat Mišin Jesija; od sinova Jesijinih Zaharija.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Sinovi Merarijevi: Malije i Musije; od sinova Jazijinih Veno.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Sinovi Merarijevi od Jazije: Veno i Soam i Zahur i Ivrije;
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
Od Malija Eleazar, koji nemaše sinova;
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
Od Kisa, od sinova Kisovijeh: Jerameilo;
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
I od sinova Musijevih Malije i Eder i Jerimot. To bijahu sinovi Levitski po domovima otaca svojih.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
I oni bacaše ždrijeb prema braæi svojoj, sinovima Aronovijem, pred Davidom i Sadokom i Ahimelehom i poglavarima domova otaèkih meðu sveštenicima i Levitima, od domova otaèkih svaki poglavar prema bratu svojemu mlaðemu.