< 1 Chronicles 24 >

1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Áron fiainak is voltak osztályaik. Áron fiai: Nádáb, Abíhú, Eleázár és Itámár.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Elezar and Ithamar executed the priest's office.
És meghalt Nádáb s Abíhú atyjuk előtt; fiaik pedig nem voltak; és szolgáltak, mint papok, Eleázár és Itámár.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.
És fölosztotta őket Dávid, meg Cádók, Eleázár fiai közül és Achimélekh, Itámár fiai közül tisztségük szerint szolgálatukban.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.
És számosabbaknak találtattak Eleázár fiai a férfiak fejei szerint Itámár fiainál, és elosztották őket; Eleázár fiaiból fejek az atyai házak szerint tizenhatan, Itámár fiaiból atyai házaik szerint nyolcan.
5 Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of Elohim, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
És felosztották őket sorsok által, ezeket amazokkal együtt, mert voltak a szentély nagyjai és az Isten nagyjai Eleázár fiai közül és Itámár fiai közül.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
Felírta őket Semája, Netánél fia, az író a leviták közül, a király, a nagyok, Cádók pap, s Achimélekh, Ebjátár fia és a papok meg leviták atyai házainak fejei előtt; egy-egy atyai ház megfogatott Eleázárból s egy-egy megfogatott Itámárból.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
És kijött az első sors Jehójáribra; Jedájára a második;
8 The third to Harim, the fourth to Seorim,
Chárimra a harmadik; Szeórimra a negyedik;
9 The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
Malkijára az ötödik, Mijjáminra a hatodik;
10 The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
Hakócra a hetedik, Abijára a nyolcadik;
11 The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
Jésúára a kilencedik, Sekhanjáhúra a tizedik;
12 The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
Eljásibra a tizenegyedik, Jákímra a tizenkettedik;
13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
Chuppára a tizenharmadik, Jésebeábra a tizennegyedik;
14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
Bilgára a tizenötödik, Immérre a tizenhatodik;
15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,
Chézírre a tizenhetedik, Happicécre a tizennyolcadik;
16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,
Petachjára a tizenkilencedik, Jechezkélre a húszadik;
17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,
Jákhinra a huszonegyedik, Gámúlra a huszonkettedik;
18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.
Delájáhúra a huszonharmadik, Máazjáhúra a huszonnegyedik;
19 These were the orderings of them in their service to come into the house of YHWH, according to their manner, under Aaron their father, as YHWH Elohim of Israel had commanded him.
Ez a tiszti rendjük szolgálatuknál, hogy bemenjenek az Örökkévaló házába atyjuk Áron kezében levő törvényük szerint, amint parancsolta neki az Örökkévaló, Izrael Istene.
20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.
És Lévi többi fiai közül, Amrám fiai közül: Súbáél: Súbáél fiai közül: Jechdejáhú;
21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.
Rechabjáhú közül, Rechabjáhú fiai közül: Jissija a fő;
22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.
a Jichári közül: Selómót; Selómót fiai közül: Jáchat.
23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
És fiai: Jerijáhú, Amarjáhú a második, Jáchaziél a harmadik, Jekámeám a negyedik.
24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.
Uzziél fiai: Míkha; Míkha fiai közül: Sámir.
25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.
Mikha testvére Jissija; Jissija fiai közül: Zekharjáhú.
26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Merári fiai: Machli és Műsi; fiának, Jáazijáhúnak fiai.
27 The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merári fiai fiától, Jáazijáhútól: Sóham, Zakkúr és Ibri.
28 Of Mahli came Eleazar, who had no sons.
Machlitól: Eleázár, de annak nem voltak fiai.
29 Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.
Kistől: Kis fiai, Jerachmeél.
30 The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.
Músi fiai pedig: Machli, Éder és Jerimót. Ezek a leviták fiai atyai házaik szerint.
31 These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.
Ők is vetettek sorsot testvéreik, Áron fiai mellett Dávid király, meg Cádók meg Achímélekh, meg a papok és léviták atyai házainak fejei előtt, az atyai házakból a fej a kisebbik testvére mellett.

< 1 Chronicles 24 >