< 1 Chronicles 14 >

1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.
Hiram, rey de Tiro, envió mensajero a David, y maderas de cedro, y también albañiles y carpinteros, para edificarle una casa.
2 And David perceived that YHWH had confirmed him king over Israel, for his kingdom was lifted up on high, because of his people Israel.
Y conoció David que Yahvé había confirmado su reinado sobre Israel, porque (Dios) había ensalzado su dignidad real por amor de Israel su pueblo.
3 And David took more wives at Jerusalem: and David begat more sons and daughters.
Tomó David otras mujeres en Jerusalén, y engendró más hijos e hijas.
4 Now these are the names of his children which he had in Jerusalem; Shammua, and Shobab, Nathan, and Solomon,
He aquí los nombres de los hijos que tuvo en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
5 And Ibhar, and Elishua, and Elpalet,
Ibhar, Elisúa, Elpélet,
6 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,
Noga, Náfeg, Jafía,
7 And Elishama, and Beeliada, and Eliphalet.
Elisamá, Baaliadá y Elifélet.
8 And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
Cuando los filisteos oyeron que David había sido ungido rey sobre Israel entero, todos los filisteos subieron en busca de David. Mas David lo supo y les salió al paso.
9 And the Philistines came and spread themselves in the valley of Rephaim.
Llegaron los filisteos y se extendieron en el valle de Refaím.
10 And David inquired of Elohim, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And YHWH said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.
Entonces David consultó a Dios, preguntando: “¿Subiré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano?” Y Yahvé le respondió: “Sube, pues Yo los entregaré en tu mano”.
11 So they came up to Baal-perazim; and David smote them there. Then David said, Elohim hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baal-perazim.
Y subieron a Baal-Ferasim, donde David los derrotó. Dijo entonces David: “Dios ha quebrantado a mis enemigos por mi mano, como las aguas rompen (los diques) y por eso aquel lugar se llamó Baal-Ferasim.”
12 And when they had left their elohim there, David gave a commandment, and they were burned with fire.
Dejaron allí sus dioses, que por orden de David fueron arrojados al fuego.
13 And the Philistines yet again spread themselves abroad in the valley.
Otra vez invadieron los filisteos el valle,
14 Therefore David inquired again of Elohim; and Elohim said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
y David volvió a consultar a Dios, el cual le contestó: “No subas tras de ellos; aléjate de ellos, para acometerlos desde el lado de las balsameras.
15 And it shall be, when thou shalt hear a sound of going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt go out to battle: for Elohim is gone forth before thee to smite the host of the Philistines.
Y cuando oigas el ruido de pasos por las copas de las balsameras, saldrás a la batalla, porque Dios va marchando delante de ti para derrotar el campamento de los filisteos.”
16 David therefore did as Elohim commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
David hizo como le había mandado Dios; y derrotaron el campamento de los filisteos desde Gabaón hasta Géser.
17 And the fame of David went out into all lands; and YHWH brought the fear of him upon all nations.
La fama de David se extendió sobre todos los países, pues Yahvé le hizo temible para todos los gentiles.

< 1 Chronicles 14 >