< Romans 6 >
1 WHAT shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
So what shall we say? Should we remain in sin, so that grace may abound?
2 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Let it not be so! For how can we who have died to sin still live in sin?
3 Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
Do you not know that those of us who have been baptized in Christ Jesus have been baptized into his death?
4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
For through baptism we have been buried with him into death, so that, in the manner that Christ rose from the dead, by the glory of the Father, so may we also walk in the newness of life.
5 For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
For if we have been planted together, in the likeness of his death, so shall we also be, in the likeness of his resurrection.
6 Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
For we know this: that our former selves have been crucified together with him, so that the body which is of sin may be destroyed, and moreover, so that we may no longer serve sin.
7 For he that is dead is freed from sin.
For he who has died has been justified from sin.
8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live together with Christ.
9 Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
For we know that Christ, in rising up from the dead, can no longer die: death no longer has dominion over him.
10 For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
For in as much as he died for sin, he died once. But in as much as he lives, he lives for God.
11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
And so, you should consider yourselves to be certainly dead to sin, and to be living for God in Christ Jesus our Lord.
12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.
Therefore, let not sin reign in your mortal body, such that you would obey its desires.
13 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
Nor should you offer the parts of your body as instruments of iniquity for sin. Instead, offer yourselves to God, as if you were living after death, and offer the parts of your body as instruments of justice for God.
14 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
For sin should not have dominion over you. For you are not under the law, but under grace.
15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid.
What is next? Should we sin because we are not under the law, but under grace? Let it not be so!
16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Do you not know to whom you are offering yourselves as servants under obedience? You are the servants of whomever you obey: whether of sin, unto death, or of obedience, unto justice.
17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
But thanks be to God that, though you used to be the servants of sin, now you have been obedient from the heart to the very form of the doctrine into which you have been received.
18 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
And having been freed from sin, we have become servants of justice.
19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.
I am speaking in human terms because of the infirmity of your flesh. For just as you offered the parts of your body to serve impurity and iniquity, for the sake of iniquity, so also have you now yielded the parts of your body to serve justice, for the sake of sanctification.
20 For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
For though you were once the servants of sin, you have become the children of justice.
21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death.
But what fruit did you hold at that time, in those things about which you are now ashamed? For the end of those things is death.
22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. (aiōnios )
Yet truly, having been freed now from sin, and having been made servants of God, you hold your fruit in sanctification, and truly its end is eternal life. (aiōnios )
23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death. But the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (aiōnios )