< Psalms 98 >

1 O SING unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Exultai no Senhor, toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.
5 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, o Rei.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Os rios batam as palmas: regozijem-se também as montanhas,
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

< Psalms 98 >