< Psalms 98 >

1 O SING unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
2 The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
PAN objawił swoje zbawienie, okazał swoją sprawiedliwość na oczach pogan.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Pamiętał o swoim miłosierdziu i swojej prawdzie wobec domu Izraela; wszystkie krańce ziemi ujrzały zbawienie naszego Boga.
4 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
[Radośnie] wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.
5 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Grajcie PANU na harfie, na harfie, przy słowach pieśni.
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie [radośnie] przed PANEM, Królem.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Niech zaszumi morze i to, co w nim jest, świat i jego mieszkańcy.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
Niech rzeki klaszczą w dłonie, niech góry radują się wspólnie;
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.

< Psalms 98 >