< Psalms 98 >

1 O SING unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
Cantate al Signore un canto nuovo, perché ha compiuto prodigi. Gli ha dato vittoria la sua destra e il suo braccio santo. Salm o.
2 The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
Il Signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Egli si è ricordato del suo amore, della sua fedeltà alla casa di Israele. Tutti i confini della terra hanno veduto la salvezza del nostro Dio.
4 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
Acclami al Signore tutta la terra, gridate, esultate con canti di gioia.
5 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
Cantate inni al Signore con l'arpa, con l'arpa e con suono melodioso;
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
con la tromba e al suono del corno acclamate davanti al re, il Signore.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Frema il mare e quanto racchiude, il mondo e i suoi abitanti.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
I fiumi battano le mani, esultino insieme le montagne
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
davanti al Signore che viene, che viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con rettitudine.

< Psalms 98 >