< Psalms 91 >

1 HE that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
Haqq-Taalanın pənahında yaşayan, Külli-İxtiyarın kölgəsində oturan insan
2 I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Rəbb haqqında belə söyləyir: «O mənim sığınacağımdır, qalamdır, Allahımdır, Ona güvənirəm».
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
Bil ki, O səni ovçunun tələsindən, Ağır xəstəliyə düşüb ölməkdən qurtarar.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Səni qanadlarının altına alar, Pərlərinin altında sığınacaqsan. Sədaqəti qalxanın, sipərin olar.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Nə gecənin kabusundan, Nə də gündüz atılan oxdan,
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
Nə zülmətdə dolanan ağır xəstəlikdən, Nə də günorta məhvedici qırğından qorxmazsan.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
Yanında min nəfər, Sağında on min nəfər qırılsa, Sənə xətər dəyməz.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.
Gözlərinlə baxacaqsan, Pislərin cəzasını görəcəksən.
9 Because thou hast made the Lord, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
«Ya Rəbb, sığınacağımsan!» dediyin üçün, Haqq-Taalaya sığındığın üçün
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
Şərə düçar olmazsan, Bəla çadırından uzaq qaçar.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
Allah sənə görə mələklərinə əmr edər ki, Gedəcəyin hər yerdə səni qorusunlar,
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Səni əlləri üstündə aparsınlar, Ayağın bir daşa dəyməsin.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
Şiri, gürzəni ayaqlayarsan, Gənc aslanı, əfi ilanı tapdalayarsan.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
«Mən Rəbbi sevdiyinə görə onu azad edəcəyəm, İsmimi tanıdığına görə onu yüksəldəcəyəm.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
Məni çağırarkən ona cavab verəcəyəm, Dar günündə ona yar olacağam, Onu xilas edib şərəfə-şana çatdıracağam.
16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Onu uzun ömürlə doyduracağam, Ona qurtuluşumu göstərəcəyəm».

< Psalms 91 >