< Psalms 88 >
1 O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
O lord God of my salvation, I have cried day and night before you:
2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
Let my prayer come before you: incline your ear to my cry;
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. (Sheol )
For my soul is full of troubles: and my life draws near to the grave. (Sheol )
4 I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:
5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom you remember no more: and they are cut off from your hand.
6 Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
You have laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
7 Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. (Selah)
Your wrath lies hard on me, and you have afflicted me with all your waves. (Selah)
8 Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
You have put away my acquaintance far from me; you have made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
9 Mine eye mourneth by reason of affliction: Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
My eye mourns by reason of affliction: LORD, I have called daily on you, I have stretched out my hands to you.
10 Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? (Selah)
Will you show wonders to the dead? shall the dead arise and praise you? (Selah)
11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Shall your loving kindness be declared in the grave? or your faithfulness in destruction?
12 Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?
13 But unto thee have I cried, O Lord; and in the morning shall my prayer prevent thee.
But to you have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent you.
14 Lord, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
LORD, why cast you off my soul? why hide you your face from me?
15 I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
16 Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Your fierce wrath goes over me; your terrors have cut me off.
17 They came round about me daily like water; they compassed me about together.
They came round about me daily like water; they compassed me about together.
18 Lover and friend hast thou put far from me, and mine acquaintance into darkness.
Lover and friend have you put far from me, and my acquaintance into darkness.