< Psalms 83 >

1 KEEP not thou silence, O God: hold not thy peace, and be not still, O God.
En Sang. En Salme af Asaf.
2 For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.
Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
3 They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
4 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.
oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
»Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;
Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,
7 Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
8 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. (Selah)
Gebal, Ammon, Amalek, Filisterland med Tyrus's Borgere;
9 Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
ogsaa Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
10 Which perished at En-dor: they became as dung for the earth.
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
11 Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning paa Marken!
12 Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
13 O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind.
fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«
14 As the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm.
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
16 Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O Lord.
saa forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE;
18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!

< Psalms 83 >