< Psalms 72 >

1 GIVE the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king’s son.
Un de Salomón. Dios, por favor, dale al rey sentido de justicia y la capacidad para hacer lo recto con el hijo del rey.
2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Que juzgue a tu pueblo con rectitud y que sea justo con los pobres.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Que los montes traigan paz al pueblo, y las colinas bondad.
4 He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Que defienda al pobre y salve a sus hijos. Que aplaste a quienes los oprimen.
5 They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
Que ellos lo respeten tanto como brille el sol y la luna en los cielos, por todas las generaciones.
6 He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
Que su reino sea como la lluvia que cae sobre la hierba nueva, como el rocío que riega la tierra.
7 In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
Que los que viven en justicia prosperen bajo su gobierno, y que haya prosperidad hasta que la luna no salga más.
8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
Que gobierne de un mar a otro, de un rio a otro y en todos los extremos de la tierra.
9 They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
Las tribus que habitan en el desierto se arrodillarán ante él, y sus enemigos comerán del polvo de la tierra.
10 The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
Los reyes de Tarsis y las islas le traerán tributos; y los reyes de Saba y Seba vendrán con regalos.
11 Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
Cada rey se arrodillará ante él; cada nación le servirá.
12 For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
Él ayudará al pobre cuando clame a él, y ayudará a los que sufren y no tienen quien los ayude.
13 He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Él tiene compasión de los pobres y necesitados. ¡Él es quien salva sus vidas!
14 He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
Él los rescata de la violencia y la opresión, porque sus vidas son de gran valor para él.
15 And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
¡Que viva para siempre! Que Saba le regale todo su oro. Que el pueblo siempre ore por él y lo bendiga todo el día.
16 There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
Que haya abundancia de grano en la tierra, incluso que crezca en lo alto de las montañas. Que el fruto de los árboles cuelgue como en los árboles del Líbano. Que la gente de la ciudad prospere como la hierba en el campo.
17 His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
Que su renombre dure para siempre, tanto como el sol. Que todas las naciones Sean bendecidas a través de él, y que todas lo alaben.
18 Blessed be the Lord God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
¡Alaben al Señor, Dios de Israel, porque es el único que puede hacer tales maravillas!
19 And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
¡Alaben su maravilloso nombre para siempre! ¡Que todo el mundo sea lleno de su gloria! ¡Amén y amén!
20 The prayers of David the son of Jesse are ended.
(Este es el fin de los Salmos de David, hijo de Isaí).

< Psalms 72 >