< Psalms 71 >

1 IN thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
Em você, Yahweh, eu me refugio. Nunca me deixe decepcionar.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
Entregue-me em sua retidão e me salve. Vire seus ouvidos para mim, e me salve.
3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Seja para mim uma rocha de refúgio para a qual eu possa sempre ir. Dê o comando para me salvar, pois você é meu rochedo e minha fortaleza.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
Salva-me, meu Deus, da mão dos ímpios, da mão do homem iníquo e cruel.
5 For thou art my hope, O Lord God: thou art my trust from my youth.
Pois você é minha esperança, Senhor Yahweh, minha confiança de minha juventude.
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
Eu tenho confiado em você desde o útero. Você é aquele que me tirou do ventre de minha mãe. Eu sempre os elogiarei.
7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
Eu sou uma maravilha para muitos, mas você é meu forte refúgio.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
Minha boca será preenchida com seus elogios, com sua honra durante todo o dia.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
Não me rejeite na minha velhice. Não me abandone quando minhas forças falharem.
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
Para meus inimigos, falar de mim. Aqueles que zelam pela minha alma conspiram juntos,
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
dizendo: “Deus o abandonou”. Persegui-lo e levá-lo, pois ninguém o resgatará”.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
Deus, não esteja longe de mim. Meu Deus, apresse-se para me ajudar.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
Deixar que meus acusadores fiquem desapontados e consumidos. Que eles sejam cobertos de vergonha e desprezo por aqueles que querem me prejudicar.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
Mas eu sempre terei esperança, e acrescentará a todos os seus elogios.
15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
Minha boca dirá sobre sua retidão, e de sua salvação o dia todo, embora eu não conheça sua medida completa.
16 I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
Eu irei com os poderosos atos do Senhor Javé. Farei menção à sua retidão, mesmo só da sua.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
Deus, você me ensinou desde minha juventude. Até agora, declarei suas obras maravilhosas.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
Sim, mesmo quando eu for velho e grisalho, Deus, não me abandone, até que eu tenha declarado sua força à próxima geração, seu poder a todos os que virão.
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
Deus, sua justiça também alcança os céus. Você tem feito grandes coisas. Deus, quem é como você?
20 Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
Você, que nos mostrou muitos e amargos problemas, você me deixará viver. Você nos fará subir novamente das profundezas da terra.
21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
Aumentar minha honra e me conforta novamente.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
Também te louvarei com a harpa por tua fidelidade, meu Deus. Eu canto louvores a você com a lira, Santa de Israel.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
Meus lábios devem gritar de alegria! Minha alma, que vocês resgataram, canta louvores para vocês!
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.
Minha língua também falará de sua retidão o dia todo, pois eles estão decepcionados, e estão confusos, que querem me prejudicar.

< Psalms 71 >