< Psalms 7 >
1 O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
3 O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy: )
Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. (Selah)
Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
6 Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
8 The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.
Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
17 I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.
Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.