< Psalms 67 >
1 GOD be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; (Selah)
Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. (Selah)
Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.