< Psalms 66 >

1 MAKE a joyful noise unto God, all ye lands:
(시. 영장으로 한 노래) 온 땅이여, 하나님께 즐거운 소리를 발할지어다
2 Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.
그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다
3 Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
하나님께 고하기를 주의 일이 어찌 그리 엄위하신지요 주의 큰 권능으로 인하여 주의 원수가 주께 복종할 것이며
4 All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. (Selah)
온 땅이 주께 경배하고 주를 찬양하며 주의 이름을 찬양하리이다 할지어다 (셀라)
5 Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men.
와서 하나님의 행하신 것을 보라 인생에게 행하심이 엄위하시도다
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
하나님이 바다를 변하여 육지되게 하셨으므로 무리가 도보로 강을 통과하고 우리가 거기서 주로 인하여 기뻐하였도다
7 He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. (Selah)
저가 그 능으로 영원히 치리하시며 눈으로 열방을 감찰하시나니 거역하는 자는 자고하지 말지어다 (셀라)
8 O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
만민들아! 우리 하나님을 송축하며 그 송축소리로 들리게 할찌어다
9 Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
그는 우리 영혼을 살려 두시고 우리의 실족함을 허락지 아니하시는 주시로다
10 For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried.
하나님이여, 주께서 우리를 시험하시되 우리를 단련하시기를 은을 단련함 같이 하셨으며
11 Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
우리를 끌어 그물에 들게 하시며 어려운 짐을 우리 허리에 두셨으며
12 Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place.
사람들로 우리 머리 위로 타고 가게 하셨나이다 우리가 불과 물을 통행하더니 주께서 우리를 끌어내사 풍부한 곳에 들이셨나이다
13 I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
내가 번제를 가지고 주의 집에 들어가서 나의 서원을 갚으리니
14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.
이는 내 입술이 발한 것이요 내 환난 때에 내 입이 말한 것이니이다
15 I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. (Selah)
내가 수양의 향기와 함께 살진 것으로 주께 번제를 드리며 수소와 염소를 드리리이다 (셀라)
16 Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
하나님을 두려워하는 너희들아 다 와서 들으라 하나님이 내 영혼을 위하여 행하신 일을 내가 선포하리로다
17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
내가 내 입으로 그에게 부르짖으며 내 혀로 높이 찬송하였도다
18 If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me:
내가 내 마음에 죄악을 품으면 주께서 듣지 아니하시리라
19 But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer.
그러나 하나님이 실로 들으셨으며 내 기도 소리에 주의하셨도다
20 Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
하나님을 찬송하리로다! 저가 내 기도를 물리치지 아니하시고 그 인자하심을 내게서 거두지도 아니하셨도다

< Psalms 66 >