< Psalms 64 >

1 HEAR my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde!
2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
Verbirg mich vor der Sammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,
3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:
welche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit ihren giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,
4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
daß sie heimlich schießen den Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.
5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
Sie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?
6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.
Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.
7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
Aber Gott wird sie plötzlich schießen, daß ihnen wehe tun wird.
8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie siehet.
9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
Und alle Menschen, die es sehen, werden sagen: Das hat Gott getan, und merken, daß es sein Werk sei.
10 The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Psalms 64 >