< Psalms 6 >

1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
Jehová, no me reprendas con tu furor: ni me castigues con tu ira.
2 Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed.
Ten misericordia de mí, o! Jehová, porque yo estoy debilitado: sáname, o! Jehová, porque mis huesos están conturbados.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long?
Y mi alma está muy conturbada: y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
4 Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
Vuelve, o! Jehová, escapa mi alma, sálvame por tu misericordia:
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? (Sheol h7585)
Porque en la muerte no hay memoria de ti: en el sepulcro ¿quién te loará? (Sheol h7585)
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
Trabajado he con mi gemido: toda la noche hago nadar mi cama en mis lágrimas: deslío mi estrado.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
Mis ojos están carcomidos de descontento: hánse envejecido a causa de todos mis angustiadores.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping.
Apartáos de mí todos los obradores de iniquidad: porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer.
Jehová ha oído mi ruego: Jehová ha recibido mi oración.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Avergonzarse han, y turbarse han mucho todos mis enemigos: volverán, y avergonzarse han súbitamente.

< Psalms 6 >