< Psalms 56 >
1 BE merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
Oh ʼElohim, ten compasión de mí, Porque el hombre me pisotea, me devora, Me oprime y me combate todo el día.
2 Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
Los que me asaltan me pisotean todo el día, Porque son muchos los que con soberbia pelean contra mí.
3 What time I am afraid, I will trust in thee.
El día cuando temo, confío en Ti.
4 In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
En ʼElohim, la Palabra de Quien alabo, En ʼElohim confío, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
5 Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
Todo el día pervierten mis palabras. Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
6 They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
Conspiran, acechan, observan atentamente mis pasos en acecho de mi vida.
7 Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
Pésalos a causa de su perversidad. Con furia derriba los pueblos, oh ʼElohim.
8 Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Tomaste en cuenta mis huidas. Coloca mis lágrimas en tu botella. ¿No están ellas en tu rollo?
9 When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
El día cuando yo te invoque retrocederán mis enemigos. Esto sé porque ʼElohim está a mi favor.
10 In God will I praise his word: in the Lord will I praise his word.
Oh ʼElohim, tu Palabra alabo, Oh Yavé, tu Palabra alabo.
11 In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
En ʼElohim confié, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
12 Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
Oh ʼElohim, sobre mí están los votos. Te pagaré ofrendas de acción de gracias,
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Porque libraste mi vida de la muerte Y mis pies de tropezar, Para que ande delante de ʼElohim En la luz de los que viven.