< Psalms 5 >

1 GIVE ear to my words, O Lord, consider my (meditation)
Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de sopro: SENHOR, escuta as minhas palavras; entende aquilo que estou meditando;
2 Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
Ouve a voz do meu clamor, meu Rei e meu Deus; porque a ti eu oro.
3 My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
SENHOR, pela manhã ouvirás minha voz; pela manhã apresentarei [meu clamor] a ti, e ficarei esperando.
4 For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
Porque tu não [és] Deus que tens prazer na maldade; contigo não habitará o mau.
5 The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Os arrogantes não ficarão de pé diante dos teus olhos; tu odeias todas os praticantes de maldade.
6 Thou shalt destroy them that speak leasing: the Lord will abhor the bloody and deceitful man.
Tu destruirás aos que falam mentiras; o SENHOR abomina ao homem sanguinário e enganador.
7 But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
Mas eu, pela grandeza de tua bondade, entrarei em tua casa; adorarei inclinado para o templo de tua santidade em temor a ti.
8 Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
SENHOR, guia-me em tua justiça, por causa dos meus adversários; prepara diante de mim o teu caminho.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
Porque não há verdade na boca deles; seu interior são meras destruições; a garganta deles é uma sepultura aberta; com suas línguas elogiam falsamente.
10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
Declara-os culpados, ó Deus, [e] que caiam de seus próprios conselhos; expulsa-os por causa da abundância de suas transgressões, porque eles se rebelaram contra ti.
11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
Mas se alegrem todos os que confiam em ti; clamai de alegria para sempre; porque tu os proteges; e fiquem contentes em ti aqueles que amam o teu nome.
12 For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
Porque tu, SENHOR, abençoarás ao justo; como com um escudo tu o rodearás com tua bondade.

< Psalms 5 >