< Psalms 38 >

1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
Псалом Давиду, в воспоминание о субботе. Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене:
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
яко стрелы Твоя унзоша во мне, и утвердил еси на мне руку Твою.
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
Несть изцеления в плоти моей от лица гнева Твоего, несть мира в костех моих от лица грех моих.
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Яко беззакония моя превзыдоша главу мою, яко бремя тяжкое отяготеша на мне.
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Возсмердеша и согниша раны моя, от лица безумия моего.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Пострадах и слякохся до конца, весь день сетуя хождах:
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
яко лядвия моя наполнишася поруганий, и несть изцеления в плоти моей.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Озлоблен бых и смирихся до зела, рыках от воздыхания сердца моего.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
Господи, пред Тобою все желание мое, и воздыхание мое от Тебе не утаися.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
Сердце мое смятеся, остави мя сила моя, и свет очию моею, и той несть со мною.
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
Друзи мои и искреннии мои прямо мне приближишася и сташа.
12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
И ближнии мои отдалече мене сташа, и нуждахуся ищущии душу мою: и ищущии злая мне глаголаху суетная, и льстивным весь день поучахуся.
13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
Аз же яко глух не слышах, и яко нем не отверзаяй уст своих:
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
и бых яко человек не слышай и не имый во устех своих обличения.
15 For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
Яко на Тя, Господи, уповах, Ты услышиши, Господи Боже мой.
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
Яко рех: да не когда порадуютмися врази мои: и внегда подвижатися ногам моим, на мя велеречеваша.
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
Яко аз на раны готов, и болезнь моя предо мною есть выну.
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
Яко беззаконие мое аз возвещу и попекуся о гресе моем.
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
Врази же мои живут и укрепишася паче мене, и умножишася ненавидящии мя без правды:
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
воздающии ми злая воз благая оболгаху мя, зане гонях благостыню.
21 Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
Не остави мене, Господи Боже мой, не отступи от мене:
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
вонми в помощь мою, Господи спасения моего.

< Psalms 38 >