< Psalms 34 >
1 I WILL bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth.
Un salmo de David sobre la vez que aparentó estar loco frente a Abimelec, quien lo echó de su presencia. Siempre alabaré al Señor; mi boca continuamente lo alabará.
2 My soul shall make her boast in the Lord: the humble shall hear thereof, and be glad.
Estoy orgulloso del Señor desde lo profundo de mi corazón; aquellos que son humildes oirán y serán felices.
3 O magnify the Lord with me, and let us exalt his name together.
Glorifiquen al Señor conmigo; honremos juntos su nombre.
4 I sought the Lord, and he heard me, and delivered me from all my fears.
Clamé al Señor por ayuda, y él me respondió. Me liberó de todos mis miedos.
5 They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Las caras de aquellos que lo miran brillaran de alegría. Nunca serán abatidos con vergüenza.
6 This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles.
Este pobre hombre lloró, y el Señor me oyó, y me salvó de todos mis problemas.
7 The angel of the Lord encampeth round about them that fear him, and delivereth them.
El ángel del Señor permanece vigilante sobre los que le honran, manteniéndolos a salvo.
8 O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him.
¡Prueba, y verás que el Señor es bueno! ¡Cuán felices son los que creen su protección!
9 O fear the Lord, ye his saints: for there is no want to them that fear him.
Muestra tu reverencia al Señor, tú que eres su pueblo santo, porque a los que lo respetan no les faltará nada.
10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing.
Los leones pueden crecer débiles y hambrientos, pero los que confían en el Señor tienen todo lo que es bueno.
11 Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the Lord.
¡Niños, escúchenme! Les enseñaré como respetar al Señor.
12 What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
¿Quién de ustedes quiere vivir una vida larga y feliz?
13 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
Entonces no dejen que sus lenguas hablen maldad, o que sus labios digan mentiras.
14 Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
Rechacen lo malo, hagan lo bueno. Busquen la paz, y trabajen para hacerla realidad.
15 The eyes of the Lord are upon the righteous, and his ears are open unto their cry.
El Señor cuida a los que hacen lo correcto, y escucha cuando claman por ayuda.
16 The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth.
El Señor es enemigo de los que hacen el mal. Él borrará hasta la memoria de ellos de la tierra.
17 The righteous cry, and the Lord heareth, and delivereth them out of all their troubles.
Pero cuando su pueblo llama pidiendo ayuda, él los escucha y los rescata de sus problemas.
18 The Lord is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit.
El Señor está cerca de los que tienen el corazón roto. Él salva a aquellos cuyo espíritu está quebrantado.
19 Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all.
Aquellos que hacen lo correcto tienen muchos problemas, pero el Señor los resuelve todos.
20 He keepeth all his bones: not one of them is broken.
Él los mantiene a salvo, ni uno de sus huesos se romperá.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
La maldad mata a los malvados. Aquellos que odian a la gente buena sufrirán por sus malos actos.
22 The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
El Señor protege la vida de sus siervos. Aquellos que confían en su protección no sufrirán por sus acciones equivocadas.