< Psalms 27 >

1 THE Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
לדוד יהוה אורי וישעי--ממי אירא יהוה מעוז-חיי ממי אפחד
2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
בקרב עלי מרעים-- לאכל את-בשרי צרי ואיבי לי המה כשלו ונפלו
3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
אם-תחנה עלי מחנה-- לא-יירא לבי אם-תקום עלי מלחמה-- בזאת אני בוטח
4 One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple.
אחת שאלתי מאת-יהוה-- אותה אבקש שבתי בבית-יהוה כל-ימי חיי לחזות בנעם-יהוה ולבקר בהיכלו
5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
כי יצפנני בסכה-- ביום רעה יסתרני בסתר אהלו בצור ירוממני
6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the Lord.
ועתה ירום ראשי על איבי סביבותי ואזבחה באהלו זבחי תרועה אשירה ואזמרה ליהוה
7 Hear, O Lord, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
שמע-יהוה קולי אקרא וחנני וענני
8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, Lord, will I seek.
לך אמר לבי--בקשו פני את-פניך יהוה אבקש
9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
אל-תסתר פניך ממני-- אל תט-באף עבדך עזרתי היית אל-תטשני ואל-תעזבני אלהי ישעי
10 When my father and my mother forsake me, then the Lord will take me up.
כי-אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני
11 Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
הורני יהוה דרכך ונחני בארח מישור--למען שוררי
12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
אל-תתנני בנפש צרי כי קמו-בי עדי-שקר ויפח חמס
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
לולא--האמנתי לראות בטוב-יהוה בארץ חיים
14 Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
קוה אל-יהוה חזק ויאמץ לבך וקוה אל-יהוה

< Psalms 27 >