< Psalms 20 >

1 THE Lord hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
2 Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
3 Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; (Selah)
Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
4 Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
5 We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the Lord fulfil all thy petitions.
Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
6 Now know I that the Lord saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God.
Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
9 Save, Lord: let the king hear us when we call.
PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.

< Psalms 20 >