< Psalms 19 >
1 THE heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
Al Vencedor: Salmo de David. Los cielos cuentan la gloria de Dios, y el extendimiento denuncia la obra de sus manos.
2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.
Un día emite palabra al otro día, y una noche a la otra noche declara sabiduría.
3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.
No hay idioma ni lenguaje donde no es oída su voz.
4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
En toda la tierra salió su hilo, y al cabo del mundo sus palabras. En ellos puso tabernáculo para el sol.
5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.
Y él, como un novio que sale de su tálamo; se alegra, como un gigante, para correr el camino.
6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.
De un extremo de los cielos es su salida, y su curso hasta la extremidad de ellos; y no hay quien se esconda de su calor.
7 The law of the Lord is perfect, converting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
La ley del SEÑOR es perfecta, que convierte el alma; el testimonio del SEÑOR es fiel, que hace sabio al pequeño.
8 The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart: the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.
Los mandamientos del SEÑOR son rectos, que alegran el corazón; el precepto del SEÑOR es puro, que alumbra los ojos.
9 The fear of the Lord is clean, enduring for ever: the judgments of the Lord are true and righteous altogether.
El temor del SEÑOR es limpio, que permanece para siempre; los derechos del SEÑOR son verdad, todos justos.
10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Deseables son más que el oro, y más que mucho oro afinado; y dulces más que miel, y que licor de panales.
11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.
Tu siervo es además amonestado con ellos; en guardarlos hay grande galardón.
12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
Los errores, ¿quién los entenderá? De los encubiertos me libra.
13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.
Detén asimismo a tu siervo de las soberbias; que no se enseñoreen de mí; entonces seré perfecto, y estaré limpio de gran rebelión.
14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.
Sean gratos los dichos de mi boca y la meditación de mi corazón delante de ti, oh SEÑOR, roca mía, y redentor mío