< Psalms 147 >

1 PRAISE ye the Lord: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
Treño t’Ià! Amy te soa ty fijejoañe aman’ Añaharentika; toe fanjàka naho mañeva ty fandrengeañe Aze.
2 The Lord doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
Ampitomboe’ Iehovà t’Ierosalaime: atonto’e o añombelahi-mavo’ o nte-Israeleoo.
3 He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
Jangane’e ty mikoretse añ’arofo, ho bandie’e o fere’eo.
4 He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
Volilie’e ty ia’ o vasiañeo; songa kanjie’e ami’ty añara’e.
5 Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
Jabahinake i Talèn-tikañey, ra’elahy an-kafatrarañe; tsy taka-jehèñe ty hilala’e.
6 The Lord lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
Tohaña’ Iehovà o mirèkeo, gorè’e an-tane ty lo-tsereke.
7 Sing unto the Lord with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Sabò am-pañandriañañe t’Iehovà; Rengeo t’i Andrianañahare am-piarahañe marovany,
8 Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
Ie ty mpandafike rahoñe an-dikerañe eñe, naho mpañajary orañe an-tane atoy, naho mampitiry ahetse am-bohitse ey.
9 He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
Fahana’e hàneñe o bibio, naho o ana-koàke migagakeo.
10 He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
Tsy ty haozara’ o soavalao ty mahahaha Aze, tsy ty kitson-dahilahy ro ifalea’e.
11 The Lord taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
Ondaty mañeveñe ama’eo ro noro’ Iehovà, o mpitamà ty hafatram-pikokoa’eo.
12 Praise the Lord, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
Rengeo t’Iehovà, ry Ierosalaime; onjono t’i Andrianañahare’o, ry Tsiône.
13 For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
Fa nampifatrare’e o sikadan-dalam-bei’oo; tahie’e o ajalahy ama’oo.
14 He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
Ampierañerañe’e o efe-tane’oo, vaho ampieneña’e ampemba soa.
15 He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
Ahitri’e mb’an-tane atoy o fetse’eo, mipirirìtse o taro’eo.
16 He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
Anjotsoa’e oram-panala hoe volon’ añondry; afiafia’e hoe lavenoke ty fanala.
17 He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
Afitse’e ami’ty minjikio’e ty havandra’e, ia ty mahafijohañe miatreke ty fangoratsaha’e.
18 He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
Irahe’e mb’eo o tsara’eo le mitranake iereo; ampitiofe’e o tio’eo, vaho ampidoañe’e rano.
19 He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
Talilie’e am’ Iakobe ty tsara’e; am’ Israele o fañè’eo naho o fepè’eo.
20 He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the Lord.
Tsy nanoe’e izay o tane ila’eo; tsy fohi’ iereo o nafè’eo. Treño t’Ià.

< Psalms 147 >