< Psalms 146 >

1 PRAISE ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
هللویاه! ای جان من خداوند راتسبیح بخوان!۱
2 While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
تا زنده هستم، خداوند را حمد خواهم گفت. مادامی که وجوددارم، خدای خود را خواهم سرایید.۲
3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
بر روساتوکل مکنید و نه بر ابن آدم که نزد او اعانتی نیست.۳
4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
روح او بیرون می‌رود و او به خاک خودبرمی گردد و در همان روز فکرهایش نابودمی شود.۴
5 Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
خوشابحال آنکه خدای یعقوب مددکار اوست، که امید او بر یهوه خدای وی می‌باشد،۵
6 Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
که آسمان و زمین را آفرید و دریا و آنچه را که در آنهاست؛ که راستی را نگاه دارد تا ابدالاباد؛۶
7 Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
که مظلومان را دادرسی می‌کند؛ و گرسنگان رانان می‌بخشد. خداوند اسیران را آزاد می‌سازد.۷
8 The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
خداوند چشمان کوران را باز می‌کند. خداوندخم شدگان را برمی افرازد. خداوند عادلان رادوست می‌دارد.۸
9 The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
خداوند غریبان را محافظت می‌کند و یتیمان و بیوه‌زنان را پایدار می‌نماید. لیکن طریق شریران را کج می‌سازد.۹
10 The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.
خداوندسلطنت خواهد کرد تا ابدالاباد و خدای تو‌ای صهیون، نسلا بعد نسل. هللویاه!۱۰

< Psalms 146 >