< Psalms 144 >
1 BLESSED be the Lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
大衛的詩。 耶和華-我的磐石是應當稱頌的! 他教導我的手爭戰, 教導我的指頭打仗。
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
他是我慈愛的主,我的山寨, 我的高臺,我的救主, 我的盾牌,是我所投靠的; 他使我的百姓服在我以下。
3 Lord, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
耶和華啊,人算甚麼,你竟認識他! 世人算甚麼,你竟顧念他!
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
人好像一口氣; 他的年日如同影兒快快過去。
5 Bow thy heavens, O Lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
耶和華啊,求你使天下垂,親自降臨, 摸山,山就冒煙。
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
求你發出閃電,使他們四散, 射出你的箭,使他們擾亂。
7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
求你從上伸手救拔我, 救我出離大水, 救我脫離外邦人的手。
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
上帝啊,我要向你唱新歌, 用十弦瑟向你歌頌。
10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
你是那拯救君王的; 你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
求你救拔我, 救我脫離外邦人的手。 他們的口說謊話; 他們的右手起假誓。
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
我們的兒子從幼年好像樹栽子長大; 我們的女兒如同殿角石, 是按建宮的樣式鑿成的。
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
我們的倉盈滿,能出各樣的糧食; 我們的羊在田間孳生千萬。
14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
我們的牛馱着滿馱, 沒有人闖進來搶奪, 也沒有人出去爭戰; 我們的街市上也沒有哭號的聲音。
15 Happy is that people, that is in such a case: yea, happy is that people, whose God is the Lord.
遇見這光景的百姓便為有福! 有耶和華為他們的上帝,這百姓便為有福!