< Psalms 136 >
1 O GIVE thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
2 O give thanks unto the God of gods: for his mercy endureth for ever.
Celebrate l'Iddio degl'iddii; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
3 O give thanks to the Lord of lords: for his mercy endureth for ever.
Celebrate il Signore de' signori; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
4 To him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
[Celebrate] colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
5 To him that by wisdom made the heavens: for his mercy endureth for ever.
Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
6 To him that stretched out the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.
Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
7 To him that made great lights: for his mercy endureth for ever:
Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
8 The sun to rule by day: for his mercy endureth for ever:
Il sole, per [avere] il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endureth for ever.
La luna e le stelle, per [avere] i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
10 To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever:
Colui che percosse gli Egizi ne' lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
11 And brought out Israel from among them: for his mercy endureth for ever:
E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
12 With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
14 And made Israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea: for his mercy endureth for ever.
E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
16 To him which led his people through the wilderness: for his mercy endureth for ever.
Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
17 To him which smote great kings: for his mercy endureth for ever:
Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
18 And slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endureth for ever:
Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
20 And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever:
Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
21 And gave their land for an heritage: for his mercy endureth for ever:
E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
22 Even an heritage unto Israel his servant: for his mercy endureth for ever.
[In] eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:
Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
24 And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
E ci ha riscossi da' nostri nemici; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
25 Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever.
Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
26 O give thanks unto the God of heaven: for his mercy endureth for ever.
Celebrate il Signore de' cieli; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.