< Psalms 126 >

1 WHEN the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
Hodočasnička pjesma. Kad Jahve vraćaše sužnjeve sionske, bilo nam je k'o da snivamo.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Usta nam bjehu puna smijeha, a jezik klicanja. Među poganima tad se govorilo: “Velika im djela Jahve učini!”
3 The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.
Velika nam djela učini Jahve: opet smo radosni!
4 Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.
Vrati, o Jahve, sužnjeve naše k'o potoke negepske!
5 They that sow in tears shall reap in joy.
Oni koji siju u suzama, žanju u pjesmi.
6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Išli su plačući noseći sjeme sjetveno: vraćat će se s pjesmom, noseći snoplje svoje.

< Psalms 126 >