< Psalms 122 >

1 I WAS glad when they said unto me, Let us go into the house of the Lord.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. مزمور داوود. هنگامی که به من می‌گفتند: «بیا تا به خانهٔ خداوند برویم» بسیار خوشحال می‌شدم!
2 Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
و اینک اینجا در میان دروازه‌های اورشلیم ایستاده‌ایم!
3 Jerusalem is builded as a city that is compact together:
اورشلیم اینک بازسازی شده و دیوارهایش به هم پیوسته است.
4 Whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the Lord.
قبایل اسرائیل به اورشلیم می‌آیند تا طبق دستوری که خداوند به ایشان داده است، او را سپاس گویند و پرستش کنند.
5 For there are set thrones of judgment, the thrones of the house of David.
در اینجا تختهای داوری برپاست، تختهایِ خاندان داوود.
6 Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
برای برقراری صلح و سلامتی در اورشلیم دعا کنید! همهٔ کسانی که این شهر را دوست دارند، کامیاب باشند.
7 Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
ای اورشلیم، صلح و سلامتی در حصارهای تو و رفاه و آسایش در قصرهایت برقرار باد!
8 For my brethren and companions’ sakes, I will now say, Peace be within thee.
به خاطر خانواده و دوستان خویش می‌گویم: «صلح و آرامش بر تو باد!»
9 Because of the house of the Lord our God I will seek thy good.
ای اورشلیم، به خاطر خانهٔ یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهانم.

< Psalms 122 >