< Psalms 118 >
1 O GIVE thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
ALABAD á Jehová, porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
Diga ahora Israel: Que para siempre [es] su misericordia.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre [es] su misericordia.
4 Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
Digan ahora los que temen á Jehová: Que para siempre [es] su misericordia.
5 I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
Desde la angustia invoqué á JAH; y respondióme JAH, [poniéndome] en anchura.
6 The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Jehová está por mí: no temeré lo que me pueda hacer el hombre.
7 The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
Jehová está por mí entre los que me ayudan: por tanto yo veré [mi deseo] en los que me aborrecen.
8 It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en hombre.
9 It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
Mejor es esperar en Jehová que esperar en príncipes.
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
Todas las gentes me cercaron: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
Cercáronme y asediáronme: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: en nombre de Jehová, que yo los romperé.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
Empujásteme con violencia para que cayese: empero ayudóme Jehová.
14 The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; y él me ha sido por salud.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: la diestra de Jehová hace proezas.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
La diestra de Jehová sublime: la diestra de Jehová hace valentías.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
No moriré, sino que viviré, y contaré las obras de JAH.
18 The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
Castigóme gravemente JAH: mas no me entregó á la muerte.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
Abridme las puertas de la justicia: entraré por ellas, alabaré á JAH.
20 This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
Esta puerta de Jehová, por ella entrarán los justos.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Te alabaré, porque me has oído, y me fuiste por salud.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
La piedra que desecharon los edificadores, ha venido á ser cabeza del ángulo.
23 This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
De parte de Jehová es esto: es maravilla en nuestros ojos.
24 This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
Este es el día que hizo Jehová: nos gozaremos y alegraremos en él.
25 Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
Oh Jehová, salva ahora, te ruego: oh Jehová, ruégote hagas prosperar ahora.
26 Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
Bendito el que viene en nombre de Jehová: desde la casa de Jehová os bendecimos.
27 God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Dios es Jehová que nos ha resplandecido: atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
29 O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
Alabad á Jehová porque es bueno; porque para siempre [es] su misericordia.