< Psalms 118 >
1 O GIVE thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
Amah kah sitlohnah he kumhal duela a then dongah BOEIPA te uem uh lah.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Israel loh thui laeh saeh.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila Aron imkhui loh thui uh laeh saeh.
4 Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
A sitlohnah he kumhal due ham ni tila BOEIPA aka rhih rhoek loh thui uh laeh saeh.
5 I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
Longcaek ah khaw BOEIPA ka khue tih BOEIPA loh a hoengpoeknah la kai n'doo.
6 The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
BOEIPA he kai taengah a om dongah ka rhih mahpawh. Hlang loh kai taengah balae a saii thai eh?
7 The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
BOEIPA tah kai taengah kai aka bom la a om dongah kai loh ka lunguet rhoek te ka sawt pueng ni.
8 It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Hlang dongah pangtung lakah BOEIPA dongah ying te then ngai.
9 It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
Hlangcong dongah pangtung lakah BOEIPA dongah n'ying te then ngai.
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
Namtom boeih loh kai m'vael uh coeng dae amih te BOEIPA ming neh ka tloek uh.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
Amih loh kai m'vael khaw m'vael uh ngawn dae BOEIPA ming neh ka tloek van.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
Khoi bangla kai te m'ven uh cakhaw amih te BOEIPA ming neh ka tloek dongah hling hmai bangla thi uh.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
Kai he cungku sak hamla nan tulh khaw nan tulh uh dae BOEIPA loh kai m'bom.
14 The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
BOEIPA tah ka sarhi neh ka laa la om tih kai ham khangnah la om.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
BOEIPA bantang ah thadueng aka khueh, hlang dueng kah dap khuiah tamlung ol neh khangnah om.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
BOEIPA loh bantang kut a thueng. BOEIPA kah bantang kut loh caem a saii.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
Ka duek pawt vetih ka hing pueng ni. Te dongah BOEIPA kah bibi te ka doek ni.
18 The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
BOEIPA loh kai n'toel khaw n'toel coeng. Tedae dueknah dongah kai n'khueh moenih.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
Kai ham duengnah vongka hang ong lah. Te long te ka kun saeh lamtah BOEIPA ka uem eh.
20 This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
He tah BOEIPA kah vongka ni. Anih he aka dueng rhoek loh paan uh saeh.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
Kai nan doo tih kai ham khangnah la na om dongah namah te ka uem ni.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
Im aka sa rhoek loh a hnawt uh lungto te bangkil soi la pawk.
23 This is the Lord’s doing; it is marvellous in our eyes.
He he BOEIPA taeng lamkah ni halo. Te khaw mamih mikhmuh ah khobaerhambae la om.
24 This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
He he BOEIPA kah a saii khohnin ni, omngaih uh sih lamtah amah dongah kohoe sak uh lah sih.
25 Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
Aw BOEIPA n'khang laeh. Aw BOEIPA n'thaihtak sak laeh.
26 Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
BOEIPA ming neh aka lo tah a yoethen pai. BOEIPA im lamkah nangmih te yoethen kam paekuh.
27 God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
BOEIPA tah Pathen ni. Mamih taengah ha sae tih khotue hmueih te hmueihtuk ki dongah rhuivaeh neh a khih uh.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
Nang tah ka Pathen ni. Te dongah ka Pathen namah te kang uem vetih kan pomsang ni.
29 O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.
A sitlohnah he kumhal due ham a then dongah BOEIPA te uem uh lah.