< Psalms 108 >

1 O GOD, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
Rwiyo. Pisarema raDhavhidhi. Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi; ndichaimba uye ndichaimba zvakanaka nomwoyo wangu wose.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
Muka iwe mutengeranwa nembira! Ndichamutsa mambakwedza.
3 I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi. Kutendeka kwenyu kunosvika kumatenga.
4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
Nokuti rudo rwenyu rukuru, kupfuura kudenga denga;
5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga, uye kurumbidzwa kwenyu ngakuve pamusoro penyika yose.
6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi, kuti vamunoda varwirwe.
7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti, “Pakukunda kwangu ndichaganhura Shekemu, uye ndigoyera Mupata weSukoti.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu; Efuremu inguwani yangu, Judha itsvimbo yangu.
9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera, pamusoro paEdhomu ndichapotsera shangu dzangu; pamusoro paFiristia ndichapembera mukukunda.”
10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo? Ndianiko achanditungamirira kuEdhomu?
11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba uye mukasazobudazve kuenda nehondo dzedu?
12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
Tibatsirei pamuvengi wedu, nokuti rubatsiro rwomunhu haruna maturo.
13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Tichapiwa kukunda naMwari, uye achatsika-tsika vavengi vedu.

< Psalms 108 >