< Psalms 10 >
1 WHY standest thou afar off, O Lord? why hidest thou thyself in times of trouble?
Señor, ¿por qué estás tan lejos? ¿Por qué te escondes de mi en momentos de tribulación?
2 The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined.
Los malvados persiguen a los pobres con impunidad. Haz que queden atrapados en sus propios planes.
3 For the wicked boasteth of his heart’s desire, and blesseth the covetous, whom the Lord abhorreth.
Porque los malvados se jactan de sus deseos. Alaban al codicioso, pero tratan al Señor con desprecio.
4 The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts.
Su orgullo no los deja acercarse a Dios. Nunca está Dios en sus pensamientos.
5 His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them.
Todo lo que hacen les parece bueno. Son inconscientes de los juicios de Dios y ridiculizan a todos sus enemigos.
6 He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
Ellos piensan dentro de sí: “Nada malo me pasará. Nunca estaré en problemas”.
7 His mouth is full of cursing and deceit and fraud: under his tongue is mischief and vanity.
Sus palabras son solo maldición, mentiras y amenazas. Sus lenguas siempre están listas para esparcir aflicción y hacer daño.
8 He sitteth in the lurking places of the villages: in the secret places doth he murder the innocent: his eyes are privily set against the poor.
Se ocultan y tienden emboscadas en las aldeas, y están listos para matar a los inocentes que van por el camino. Siempre están en búsqueda de su próxima víctima.
9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.
Se ocultan y esperan para atacar como el león, listos para salir de un salto de su escondite y atrapar a su víctima. Toman por sorpresa a los vulnerables, y lanzan una red sobre ellos.
10 He croucheth, and humbleth himself, that the poor may fall by his strong ones.
Sus víctimas caen derrumbadas al suelo, sin forma de levantarse. Caen bajo la fuerza de los malvados.
11 He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
Ellos piensan: “Dios no se dará cuenta, pues mira hacia otra parte. Él no verá nada”.
12 Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble.
¡Levántate, Señor! ¡Alza tu mano! No te olvides de los que no pueden defenderse.
13 Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
¿Por qué los malvados piensan que pueden tratar a Dios con semejante desprecio? ¿Por qué creen que Dios no les pedirá cuentas?
14 Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.
Pero tú ves la aflicción y angustia que causan. Toma esto en tus manos. Los indefensos confían en ti, pues tú defiendes a los huérfanos.
15 Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
¡Destruye el poder de los malvados! Hazlos rendir cuentas a todos, hasta que no quede ni uno solo.
16 The Lord is King for ever and ever: the heathen are perished out of his land.
¡Señor, tu eres Rey por siempre y para siempre! Las naciones desaparecerán de sus tierras.
17 Lord, thou hast heard the desire of the humble: thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear:
Señor, tú has escuchado el gemir de los que sufren. Tú los escucharás y los reconfortarás.
18 To judge the fatherless and the oppressed, that the man of the earth may no more oppress.
Tú defenderás los derechos del huérfano y del oprimido para que esos, que son apenas otros seres humanos, no los vuelvan a aterrorizar.