< Proverbs 29 >
1 HE, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Kuritusta saanut mies, joka niskurina pysyy, rusennetaan äkisti, eikä apua ole.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Hurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Viisautta rakastavainen on isällensä iloksi, mutta porttojen seuratoveri hävittää varansa.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta verojen kiskoja sen hävittää.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Mies, joka lähimmäistään liehakoitsee, virittää verkon hänen askeleilleen.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Pahalle miehelle on oma rikos paulaksi, mutta vanhurskas saa riemuita ja iloita.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Vanhurskas tuntee vaivaisten asian, mutta jumalaton ei siitä mitään ymmärrä.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Viisas mies kun käräjöi hullun miehen kanssa, niin tämä reutoo ja nauraa eikä asetu.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Murhamiehet vihaavat nuhteetonta, oikeamielisten henkeä he väijyvät.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Tyhmä purkaa kaiken sisunsa, mutta viisas sen viimein tyynnyttää.
12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
13 The poor and the deceitful man meet together: the Lord lighteneth both their eyes.
Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa; kumpaisenkin silmille Herra antaa valon.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Kuninkaalla, joka tuomitsee vaivaisia oikein, on valtaistuin iäti vahva.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kuriton poika on äitinsä häpeä.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Kurita poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja sielullesi herkkuja tarjoaa.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Missä ilmoitus puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi; autuas se, joka noudattaa lakia.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Ei ota palvelija sanoista ojentuakseen: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Näet miehen, kärkkään puhumaan-enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, tulee hänestä lopulta kiittämätön.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
23 A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta alavamielinen saa kunnian.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Joka käy osille varkaan kanssa, se sieluansa vihaa; hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.
Ihmispelko panee paulan, mutta Herraan luottavainen on turvattu.
26 Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the Lord.
Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.