< Proverbs 29 >
1 HE, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
Akiphona sangnom loupa chu, hetman louva huhdoh lel'a kisumang ding ahi.
2 When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
Mikitah ho vaihom le thaneija apan teng, mipi akipah in athanom jin; hinlah miphalou in vai ahom tengle, mipi chunga gim hesoh alhung jitai.
3 Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
Chihna ngaisang pa din apa akipah jin, hinlah noti hotoh kivop jingpan vang anei le agou amangchai bep e.
4 The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
Thu dihtah'a atan jeh chun lengpan, gamsunga chen detna aphutdoh jin; hinlah nehguh kilah pan vang, gamsung amanthahsah jin ahi.
5 A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Aheng akom lhem a pang pan, akeng tenia akipal lhuhna ding thang akido ahibouve.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
Migilou chu ama le ama athangkam achun a-oh jin, mikitah vang chun la-asan akipah thanom jitai.
7 The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
Mikitah in vaichate dihna chu asuhmil peh ngaipon, migilou ding in vang hitobang thil hi het ahahsai.
8 Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
Mi tot chavei hon khopi jeng jong meijin ahal lha jiuvin, miching hon vang lunghanna jeng jong apeldoh theijun ahi.
9 If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
Michingin mingol akinahpia ahileh, mingol chu alung hangin anuisat bep jin, hinlah lungkim na aum poi.
10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
Mi thisan sohat hon nolnabei ho athet uvin, chule migilou in nolnabei mi chu thisan sodin ahol lejin ahi.
11 A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
Mingol alunghan pet leh im neilou in aum jin, miching vang chu ima seilouvin aim mang jitai.
12 If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
Vaihom pan thujou sei akhohsah'a ahileh, ama thumop ho jouse chu migilou ngen soh diu ahi.
13 The poor and the deceitful man meet together: the Lord lighteneth both their eyes.
Vaichapa le asugentheipa jong kimuto ding, ijehinem itileh amit teni lhon hasah jong Yahweh Pakai ahi.
14 The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
Lengpan vaichate chu akitoh toa thu atanpeh a ahileh, alaltouna imatih chan a kiphut det ding ahi.
15 The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
Mol thoa kiphona hin chihna atah lang in, ama chamtah'a lhaji chapang chun anu ajumso teije.
16 When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
Migilouhon vai ahom'uva thaneija apan tenguleh, bolkhelna atam cheh jin; hinlah mikitah hon migilou ho lhuhpet amu diu ahi.
17 Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
Nachapa nahil chah le tha ol-na nanei thei ding, chuteng ama jal'a nakipa ding ahi.
18 Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
Gaothu kisei louna mun achun mipi alamvai jin, hinlah Dan thu nit chan chu anun nom ahiye.
19 A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
Thu cheng jengseh in soh chu athunun joupon, aman ahet vang in khohsahna anei thei jipoi.
20 Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
Geltoh louva thusei namu khah em? Hitobang mihem sang chun mingol chunga kinepna aum joi.
21 He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
Sohkhat aneova pat hoithona'a hin khou khah achun, achaina teng ama nei le gou loa apan akimudoh jin ahi.
22 An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
Mi alungsa jenga chun kinahna asodoh jin, chule lunghanna'a dim jing michun bolkhel tampi anei lojie.
23 A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
Mihem kiti hi kiletsah nan ahinsuh nemji ahin, koi hileh alungthim a kineosah chan chu mi jabolna chang ding ahi.
24 Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
Gucha kithopia pang chun ama hinkho tahbah jong adei pon, gaosapna thu ajah jeng vang in imacha aphongdoh jipoi.
25 The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe.
Mihem a kingaina kiti hi kipalna ahin, Yahweh Pakaija kisongpa vang chu hoidoh tei ding ahi.
26 Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the Lord.
Mi tamtah in vaihompa lung lhaisah ding angaito uvin, hinlah thudih tanna hi Yahweh Pakaija hung konbou ahi.
27 An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
Mikitah ho din thu adih louva tanpa hi thet umtah ahin, chule migilou ding in jong adih jenga lamjotpa chu thet umtah ahi.